“招风竹下凉生扇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“招风竹下凉生扇”全诗
自拾落花揩面汗,唤将红白酒相搀。
分类:
《即事君子堂五首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代白玉蟾创作的《即事君子堂五首》之一。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
招风竹下凉生扇,
Under the bamboo that invites the breeze, a cool fan comes to life,
弄水荷边香满衫。
By the lotus pond, the fragrance fills the robe's edge as I play with water.
自拾落花揩面汗,
Picking up fallen petals, I wipe away the perspiration from my face,
唤将红白酒相搀。
Calling for red and white wine to be mixed together.
这首诗词通过描绘一幅清凉夏日的景象,展现了作者在君子堂中的闲适生活。诗中以具象的描写手法,将自然景物与人物活动融合在一起,形成了一幅美丽的画面。
首先,诗中的"招风竹"给人一种清凉的感觉,暗示着夏日的微风。这里的"凉生扇"指的是夏日里的扇子,通过竹子的摇摆,扇子在凉风中轻轻摇动。这种景象让人感到舒适和宜人。
接着,诗中描述了作者在荷塘边的情景。荷花是夏季常见的景观之一,其芬芳馥郁的气息扑鼻而来,填满了整个衣襟的边缘。这里的"弄水"表明作者在荷塘边玩水、嬉戏,享受着大自然的美好。
然后,诗中提到自己拾起落下的花瓣,用它们擦去脸上的汗水。这一细节展示了作者亲近自然、与自然融为一体的生活态度。
最后,诗中描述了作者唤来红酒和白酒,并将它们混合在一起。这里的"红白酒相搀"意味着享受欢乐、庆祝与朋友共聚的时刻。这种心情和场景与前文中的清凉夏日形成了鲜明的对比,展示了作者在君子堂中尽情享受生活的态度。
总体而言,这首诗词通过对自然景物和人物活动的描写,表达了作者对清凉夏日的喜爱和对自然的热爱,展现了一种闲适自在、乐享人生的生活态度。同时,诗中所描绘的美丽景象和愉悦心情也给读者带来一种愉快的感受。
“招风竹下凉生扇”全诗拼音读音对照参考
jí shì jūn zǐ táng wǔ shǒu
即事君子堂五首
zhāo fēng zhú xià liáng shēng shàn, nòng shuǐ hé biān xiāng mǎn shān.
招风竹下凉生扇,弄水荷边香满衫。
zì shí luò huā kāi miàn hàn, huàn jiāng hóng bái jiǔ xiāng chān.
自拾落花揩面汗,唤将红白酒相搀。
“招风竹下凉生扇”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。