“宿枝不稳鸦飞起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿枝不稳鸦飞起”全诗
宿枝不稳鸦飞起,照水当中月上高。
分类:
《凤箫阁翫月四首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《凤箫阁翫月四首》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜幕降临,晚霞渐渐消散,孤寂的归鸟已经归巢,凤箫阁上有人倾听着松涛声。枝头的宿雀惊起,不安地飞翔,照映在水中,月亮高高升起。
译文:
暮霭收无归鸟尽,
凤箫阁上听松涛。
宿枝不稳鸦飞起,
照水当中月上高。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象。夜幕降临时,暮霭收敛,孤寂的归鸟已经回到巢中。在凤箫阁上,有人倾听着远处松涛的声音。夜晚的宁静被打破,枝头上的宿雀被惊起,不稳定地飞翔。在水中倒映的月亮渐渐升高,闪耀着明亮的光芒。
赏析:
这首诗以简洁的笔触勾勒了一个夜晚的景象,通过对自然元素的描绘,展示了作者对大自然的敏感和细腻的感受。诗中通过对归鸟归巢、松涛声、宿雀飞起和月亮升起的描绘,将读者带入一个宁静而祥和的夜晚场景中。
诗中的"暮霭收无归鸟尽"表达了黄昏时分归鸟归巢的景象,凸显了夜晚的到来和大自然的规律。"凤箫阁上听松涛"通过对凤箫阁上人们聆听松涛声的描绘,传达了作者对大自然声音的欣赏和对宁静的向往。
"宿枝不稳鸦飞起"描绘了枝头的宿雀被惊起的情景,表现了夜晚的不安和紧张感。"照水当中月上高"则表达了月亮渐渐升起的景象,给人一种神秘而壮丽的感觉。
整首诗意境明朗,形象生动,通过对自然景物的描绘,展示了作者对大自然的热爱和对生活的感悟。读者在阅读时可以感受到夜晚的宁静和大自然的美妙,体味到生活中微妙而美好的瞬间。
“宿枝不稳鸦飞起”全诗拼音读音对照参考
fèng xiāo gé wán yuè sì shǒu
凤箫阁翫月四首
mù ǎi shōu wú guī niǎo jǐn, fèng xiāo gé shàng tīng sōng tāo.
暮霭收无归鸟尽,凤箫阁上听松涛。
sù zhī bù wěn yā fēi qǐ, zhào shuǐ dāng zhōng yuè shàng gāo.
宿枝不稳鸦飞起,照水当中月上高。
“宿枝不稳鸦飞起”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。