“竹阴满晴日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹阴满晴日”全诗
林馥乱沈烟,石润侵经室。
幽岩鸟飞静,晴岭云归密。
壁藓凝苍华,竹阴满晴日。
生期半宵梦,忧绪仍非一。
若无高世心,安能此终毕。
分类:
《晨游昌师院》窦群 翻译、赏析和诗意
晨游昌师院
深庭芳草浓,晓井山泉溢。
林馥乱沈烟,石润侵经室。
幽岩鸟飞静,晴岭云归密。
壁藓凝苍华,竹阴满晴日。
生期半宵梦,忧绪仍非一。
若无高世心,安能此终毕。
诗意:
这首诗描绘了清晨在昌师院游玩的景致。诗人描述了院子里的草木繁茂、泉水溢出井口、林香扑鼻、石头湿润墙壁的景象。鸟在幽岩间自由飞翔,云在晴岭间缭绕密集。墙上的藓苔凝结成苍华,竹阴下阳光照射形成斑斓的光影。诗人又写到自己生活中的心绪和忧虑,认为如果没有崇高的心灵追求,一切都不过是虚浮的。
赏析:
这首诗以纯粹的描写手法勾勒出晨光照耀下的昌师院景色。诗人运用细腻的观察力,通过对院子里各种细节的描绘,如芳草浓、山泉溢、林馥乱沈烟等,展现了一幅宁静、生机勃勃的清晨景象。同时,诗人还通过写自己的内心感受,增加了诗作的深度和思考,使诗歌不仅限于对自然景色的描摹,还包含了对生活和人生的思考。
整体而言,这首诗以简洁清新的语言描绘了昌师院的晨光景色,同时融入了诗人的情感和思考。读者在阅读此诗时可以感受到清晨的宁静和自然之美,同时也会引发对自身内心世界和人生意义的思考。
“竹阴满晴日”全诗拼音读音对照参考
chén yóu chāng shī yuàn
晨游昌师院
shēn tíng fāng cǎo nóng, xiǎo jǐng shān quán yì.
深庭芳草浓,晓井山泉溢。
lín fù luàn shěn yān, shí rùn qīn jīng shì.
林馥乱沈烟,石润侵经室。
yōu yán niǎo fēi jìng, qíng lǐng yún guī mì.
幽岩鸟飞静,晴岭云归密。
bì xiǎn níng cāng huá, zhú yīn mǎn qíng rì.
壁藓凝苍华,竹阴满晴日。
shēng qī bàn xiāo mèng, yōu xù réng fēi yī.
生期半宵梦,忧绪仍非一。
ruò wú gāo shì xīn, ān néng cǐ zhōng bì.
若无高世心,安能此终毕。
“竹阴满晴日”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。