“霞融姑射面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霞融姑射面”全诗
霞融姑射面,酒耻寿阳肌。
太洁遭时妒。
独醒为众疑。
漫随春色媚,自保岁寒姿。
分类:
《红梅》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《红梅》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人人赞美红梅的很少,
我写这首诗来弥补这一遗憾。
红梅的花瓣如霞光融入了姑射山的面庞,
它的美丽不亚于美酒和寿阳猪肉。
然而,它的洁白引来了时人的妒忌,
我独自醒悟,众人却怀疑我。
红梅随着春天的色彩妩媚地飘香,
它自己保留着冬天的寒冷之姿。
诗意:
这首诗描述了红梅的美丽和作者对红梅的赞美之情。红梅花是冬天的代表,它在寒冷的季节中绽放,给人带来温暖和希望的感觉。然而,红梅的美丽却引来了妒忌和怀疑。作者通过写诗来表达对红梅的喜爱和赞美,同时也借红梅来表达自己在世俗中的孤独和独特。
赏析:
《红梅》这首诗以红梅花为主题,通过描绘红梅的美丽和独特之处,表达了作者对红梅的喜爱和对自己独特性的思考。红梅在冬天盛开,象征着坚强和希望,它的洁白之姿引起了时人的妒忌和怀疑。作者在诗中表达了自己在众人中的独特和孤独感,他在写诗中找到了自己的存在价值和自我保护的力量。
这首诗的语言简练而富有意境,通过对红梅的描绘,展示了作者对美的追求和对独特性的思考。诗中的红梅成为了作者心灵的寄托,象征着作者自己的存在和价值。整首诗以红梅为线索,通过对红梅的描述和抒发,展现了作者对美和独特性的诗意追求,同时也反映了作者对世俗眼光和怀疑的回应。
“霞融姑射面”全诗拼音读音对照参考
hóng méi
红梅
rén fù hóng méi shǎo, yǔ shī wèi bǔ yí.
人赋红梅少,予诗为补遗。
xiá róng gū shè miàn, jiǔ chǐ shòu yáng jī.
霞融姑射面,酒耻寿阳肌。
tài jié zāo shí dù.
太洁遭时妒。
dú xǐng wèi zhòng yí.
独醒为众疑。
màn suí chūn sè mèi, zì bǎo suì hán zī.
漫随春色媚,自保岁寒姿。
“霞融姑射面”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。