“撚花对酒一凝然”的意思及全诗出处和翻译赏析

撚花对酒一凝然”出自宋代白玉蟾的《偶书二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niǎn huā duì jiǔ yī níng rán,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“撚花对酒一凝然”全诗

《偶书二首》
宋代   白玉蟾
绛阙清都何时到,沧海桑田谁与怜。
三十六天归路稳,撚花对酒一凝然

分类:

《偶书二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《偶书二首》是宋代白玉蟾的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

偶书二首

绛阙清都何时到,
沧海桑田谁与怜。
三十六天归路稳,
撚花对酒一凝然。

译文:
偶然写下的两首诗

绛色阙楼的清都何时才能到达,
经历了沧海变迁的人有谁会同情。
三十六天的归路平坦,
抚摸着花朵,对酒一片寂然。

诗意:
这首诗以对比的形式表达了诗人对现实和理想的思考。第一句描述了一个美好而遥远的地方,象征理想的彼岸,但诗人并不确定何时能够到达。第二句通过沧海桑田的比喻,暗示了现实的变迁和无情的岁月。接下来的两句描绘了诗人在现实中的安稳和宁静,他与花朵对话,与酒为伴,表现出一种超脱尘世的心境。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者对现实和理想的对比思考,通过对绛色阙楼和沧海桑田的描绘,表达了对现实变迁和岁月流转的感慨。诗人的内心在现实的困扰中寻找片刻宁静,通过与花朵对话和品酒,表现出一种超脱尘世的意境。整首诗以对比的手法巧妙地传达了作者的情感和思想。通过细腻的描写和抒发,诗人表达了对理想追求的渴望和对现实变迁的思考,展现出一种闲适超然的心态。这首诗在简练中蕴含深意,给人以思考和共鸣的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撚花对酒一凝然”全诗拼音读音对照参考

ǒu shū èr shǒu
偶书二首

jiàng quē qīng dōu hé shí dào, cāng hǎi sāng tián shuí yǔ lián.
绛阙清都何时到,沧海桑田谁与怜。
sān shí liù tiān guī lù wěn, niǎn huā duì jiǔ yī níng rán.
三十六天归路稳,撚花对酒一凝然。

“撚花对酒一凝然”平仄韵脚

拼音:niǎn huā duì jiǔ yī níng rán
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撚花对酒一凝然”的相关诗句

“撚花对酒一凝然”的关联诗句

网友评论


* “撚花对酒一凝然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撚花对酒一凝然”出自白玉蟾的 《偶书二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢