“随身风月几清闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

随身风月几清闲”出自宋代白玉蟾的《题西轩壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suí shēn fēng yuè jǐ qīng xián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“随身风月几清闲”全诗

《题西轩壁》
宋代   白玉蟾
随身风月几清闲,不做人间泼底官。
朝饮一壶朱凤髓,暮餐八两黑龙肝。
打开俗网了无事,缚住时光自驻颜。
昨夜梦回天上去,琼楼玉关不胜寒。

分类:

《题西轩壁》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《题西轩壁》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
随身风月几清闲,
不做人间泼底官。
朝饮一壶朱凤髓,
暮餐八两黑龙肝。
打开俗网了无事,
缚住时光自驻颜。
昨夜梦回天上去,
琼楼玉关不胜寒。

诗意:
这首诗以自嘲和幻想的方式,表达了诗人对于清闲自在生活的向往,以及对于尘世权利和名利的不屑和拒绝。诗人宁愿过着清静的生活,追求内心的自由与满足,而不愿做世俗的官员。他描述了自己的生活方式,朝早时喝上一壶珍贵的酒,暮晚时享用上黑龙肝这种高贵美食。他认为自己解脱了尘世的纷扰,没有被俗世的琐事困扰,使得自己的时光停留在美好的瞬间,保持着年轻的容颜。然而,他也意识到这种生活状态只是虚幻的,他在梦中回到天上的琼楼,却感受到了寒冷,这是对现实的一种警醒和反思。

赏析:
《题西轩壁》诗中展现了白玉蟾对于清静自在生活的追求和向往,同时也揭示了他对世俗权利和名利的厌恶和拒绝。他通过描述自己的生活方式和所追求的美食、饮品,表达了对于高贵、纯粹和享受的追求。他把自己看作是一个凡人中的异类,成功地摆脱了尘世的沉浸和纷扰,保持了内心的自由和年轻的容颜。然而,他也意识到这种生活状态只是暂时的,而真正的幸福和满足并非来自物质享受,而是来自内心的宁静与满足。诗中的最后两句表达了诗人在梦中回到天上的琼楼,却感受到了寒冷的寓意,是对于现实的一种警示和反思。这种幻想和现实的对比,使得诗词更具有思考和感慨的意味。

整体上,《题西轩壁》通过描绘自己的生活和幻想,表达了诗人对于清闲自在生活的向往,对于世俗权利和名利的拒绝,以及对于真正幸福和满足的思考。这首诗以清新、幽默的语言,流露出诗人独特的个性和对人生的独立见解,具有一定的思想内涵和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随身风月几清闲”全诗拼音读音对照参考

tí xī xuān bì
题西轩壁

suí shēn fēng yuè jǐ qīng xián, bù zuò rén jiān pō dǐ guān.
随身风月几清闲,不做人间泼底官。
cháo yǐn yī hú zhū fèng suǐ, mù cān bā liǎng hēi lóng gān.
朝饮一壶朱凤髓,暮餐八两黑龙肝。
dǎ kāi sú wǎng liǎo wú shì, fù zhù shí guāng zì zhù yán.
打开俗网了无事,缚住时光自驻颜。
zuó yè mèng huí tiān shǎng qù, qióng lóu yù guān bù shèng hán.
昨夜梦回天上去,琼楼玉关不胜寒。

“随身风月几清闲”平仄韵脚

拼音:suí shēn fēng yuè jǐ qīng xián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随身风月几清闲”的相关诗句

“随身风月几清闲”的关联诗句

网友评论


* “随身风月几清闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随身风月几清闲”出自白玉蟾的 《题西轩壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢