“白日戏陪人世事”的意思及全诗出处和翻译赏析

白日戏陪人世事”出自宋代白玉蟾的《舟行西湖诗赠诸友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái rì xì péi rén shì shì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“白日戏陪人世事”全诗

《舟行西湖诗赠诸友》
宋代   白玉蟾
二十年来云水身,今凡七度踏京尘。
丝长岁月能多少,粟大功名徒苦辛。
白日戏陪人世事,绿烟锁断洞门春。
云岩月岫今何处,一听猿声一怆神。

分类: 西湖

《舟行西湖诗赠诸友》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

诗词:《舟行西湖诗赠诸友》
作者:白玉蟾
朝代:宋代

中文译文:
二十年来云水身,
今凡七度踏京尘。
丝长岁月能多少,
粟大功名徒苦辛。
白日戏陪人世事,
绿烟锁断洞门春。
云岩月岫今何处,
一听猿声一怆神。

诗意:
这首诗词是宋代诗人白玉蟾的作品,以舟行西湖为背景,表达了诗人二十年来的经历和感慨。诗中诗人自述自己二十年来身历了云水之间的经历,如今已经七次踏足京城的尘埃。他感叹岁月的流逝,丝线一般的时间究竟经历了多少变迁,而他所追求的功名却只是一颗粟米般微小,带来了许多辛劳和苦难。

诗人将自己的一生比喻为白天的戏谑,陪伴着人们的世间事务,而自己则像被绿色烟雾所困,无法离开洞门的春天。这里的绿烟和洞门春指的是西湖的景色,诗人暗示他在西湖边度过了很多时光。

最后两句表达了诗人的心境。他不知道云岩和月岫现在在哪里,想象不出曾经熟悉的景象,只听到遥远的猿声,却让他感到无限的怅然。这些景象勾起了他对过去的回忆和思考,使他感到心神悲凉。

赏析:
这首诗词通过描绘自己的亲身经历和感慨,展示了诗人对时光流逝和人生的思考。诗人用简练的语言表达了对功名追求和世事纷扰的无奈,以及对年华逝去和曾经美好时光的怀念。诗中的西湖景色被巧妙地运用,象征着生命中的起伏和变迁。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白日戏陪人世事”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng xī hú shī zèng zhū yǒu
舟行西湖诗赠诸友

èr shí nián lái yún shuǐ shēn, jīn fán qī dù tà jīng chén.
二十年来云水身,今凡七度踏京尘。
sī zhǎng suì yuè néng duō shǎo, sù dà gōng míng tú kǔ xīn.
丝长岁月能多少,粟大功名徒苦辛。
bái rì xì péi rén shì shì, lǜ yān suǒ duàn dòng mén chūn.
白日戏陪人世事,绿烟锁断洞门春。
yún yán yuè xiù jīn hé chǔ, yī tīng yuán shēng yī chuàng shén.
云岩月岫今何处,一听猿声一怆神。

“白日戏陪人世事”平仄韵脚

拼音:bái rì xì péi rén shì shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白日戏陪人世事”的相关诗句

“白日戏陪人世事”的关联诗句

网友评论


* “白日戏陪人世事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白日戏陪人世事”出自白玉蟾的 《舟行西湖诗赠诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢