“篇诗斗酒过平生”的意思及全诗出处和翻译赏析

篇诗斗酒过平生”出自宋代白玉蟾的《题华严寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān shī dǒu jiǔ guò píng shēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“篇诗斗酒过平生”全诗

《题华严寺》
宋代   白玉蟾
匹马追风访地灵,山衔夕照鸟飞惊。
裴休虽是参黄檗,韩愈何曾嗣哲兄。
竖拂拈槌吾不会,篇诗斗酒过平生
侬家自有修行处,夜夜丹炉炼月明。

分类:

《题华严寺》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《题华严寺》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

匹马追风访地灵,
山衔夕照鸟飞惊。
裴休虽是参黄檗,
韩愈何曾嗣哲兄。
竖拂拈槌吾不会,
篇诗斗酒过平生。
侬家自有修行处,
夜夜丹炉炼月明。

译文:
骑着一匹马,追逐着风,寻找着灵秀之地,
山峰承载着夕阳的余辉,鸟儿惊飞而起。
裴休虽然参禅于黄檗山,
韩愈又何曾是学习哲学的同门。
我不懂得竖拂和拈槌的禅宗手势,
一生中,我更多的是以篇诗和对酒度过。
你的家庭有你自己的修行之处,
夜夜里,你在丹炉中炼制着明亮的月光。

诗意和赏析:
《题华严寺》通过对禅宗修行和文学创作的对比,表达了诗人对自身修行和人生意义的思考。诗中的“匹马追风访地灵”和“山衔夕照鸟飞惊”描绘了诗人在自然中追求灵感的场景,与禅宗修行中的寻求心灵净化和觉悟相呼应。然而,诗人提到了裴休和韩愈,暗示自己虽然没有像他们那样参透禅宗的精髓,但他更多地通过写诗和饮酒来度过平凡的一生。

最后两句表达了诗人对修行的理解和追求。他说“侬家自有修行处”,意味着每个人都有自己修行的方式和场所,无需刻意追随他人。而“夜夜丹炉炼月明”则象征着诗人通过内心的苦修和磨砺,提炼出明亮的月光,暗示了他对心灵的光明和纯净的追求。

整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的内心思想和修行观念,通过对禅宗和文学创作的对比,传达出对个人修行和追求内心光明的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篇诗斗酒过平生”全诗拼音读音对照参考

tí huá yán sì
题华严寺

pǐ mǎ zhuī fēng fǎng dì líng, shān xián xī zhào niǎo fēi jīng.
匹马追风访地灵,山衔夕照鸟飞惊。
péi xiū suī shì cān huáng bò, hán yù hé zēng sì zhé xiōng.
裴休虽是参黄檗,韩愈何曾嗣哲兄。
shù fú niān chuí wú bú huì, piān shī dǒu jiǔ guò píng shēng.
竖拂拈槌吾不会,篇诗斗酒过平生。
nóng jiā zì yǒu xiū xíng chǔ, yè yè dān lú liàn yuè míng.
侬家自有修行处,夜夜丹炉炼月明。

“篇诗斗酒过平生”平仄韵脚

拼音:piān shī dǒu jiǔ guò píng shēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篇诗斗酒过平生”的相关诗句

“篇诗斗酒过平生”的关联诗句

网友评论


* “篇诗斗酒过平生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篇诗斗酒过平生”出自白玉蟾的 《题华严寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢