“到此徘徊归去晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

到此徘徊归去晚”出自宋代白玉蟾的《午饭罗汉寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào cǐ pái huái guī qù wǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“到此徘徊归去晚”全诗

《午饭罗汉寺》
宋代   白玉蟾
林间一径似惊蛇,中有禅关隐紫霞。
烟锁苍松遮寺额,风摇翠竹撼檐牙。
客来寂寞盘香穗,饭罢从容瀹茗花。
到此徘徊归去晚,夕阳挂树一声鸦。

分类:

《午饭罗汉寺》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《午饭罗汉寺》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
林间一径似惊蛇,
中有禅关隐紫霞。
烟锁苍松遮寺额,
风摇翠竹撼檐牙。
客来寂寞盘香穗,
饭罢从容瀹茗花。
到此徘徊归去晚,
夕阳挂树一声鸦。

诗意:
这首诗描绘了一个午饭时分的罗汉寺景象。诗人描述了一条林间小径,弯曲蜿蜒,宛如一条惊蛇。小径中隐藏着一座禅关,其中隐约可见紫色的霞光。烟雾笼罩着苍松,遮住了寺庙的门额;风吹动着翠竹,撼动着寺庙的檐牙。客人来到这里,感到宁静而孤寂,享用着午饭,从容地品茗花茶。在此徘徊的时间逐渐晚了,夕阳挂在树上,一声鸦鸣。

赏析:
《午饭罗汉寺》通过对罗汉寺午饭时分景象的描绘,展现了一种静谧、宁静的氛围。诗人运用生动的比喻和形象描写,使得读者仿佛置身于那条弯曲的小径和罗汉寺的环境中。林间小径如同一条惊蛇,形象生动地表达了小径的曲折和蜿蜒,增加了诗词的神秘感。禅关隐紫霞,给人一种隐秘的感觉,也折射出禅宗的宁静与超脱。烟雾笼罩的苍松和风吹动的翠竹,为诗词增添了一种静谧的氛围,与禅宗的修行和寺庙的宁静相呼应。

诗中所描绘的午饭时分,客人享用饭食和品茗花茶的场景,表现了人在寺庙中的宁静与从容。读者可以感受到其中所蕴含的禅宗修行的意境和生活的平和。整首诗以自然景物为背景,以寺庙为主题,通过描绘细腻的景物和情景,表达了对宁静、从容生活的向往和追求。

最后,诗人以夕阳挂树、一声鸦鸣作为结束,给整首诗增添了一丝悠远和凄美的意味。整首诗以写景入情,通过自然景物的描写表达了对宁静生活的向往,同时也反映了人与自然的和谐与共融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到此徘徊归去晚”全诗拼音读音对照参考

wǔ fàn luó hàn sì
午饭罗汉寺

lín jiān yī jìng shì jīng shé, zhōng yǒu chán guān yǐn zǐ xiá.
林间一径似惊蛇,中有禅关隐紫霞。
yān suǒ cāng sōng zhē sì é, fēng yáo cuì zhú hàn yán yá.
烟锁苍松遮寺额,风摇翠竹撼檐牙。
kè lái jì mò pán xiāng suì, fàn bà cóng róng yuè míng huā.
客来寂寞盘香穗,饭罢从容瀹茗花。
dào cǐ pái huái guī qù wǎn, xī yáng guà shù yī shēng yā.
到此徘徊归去晚,夕阳挂树一声鸦。

“到此徘徊归去晚”平仄韵脚

拼音:dào cǐ pái huái guī qù wǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到此徘徊归去晚”的相关诗句

“到此徘徊归去晚”的关联诗句

网友评论


* “到此徘徊归去晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到此徘徊归去晚”出自白玉蟾的 《午饭罗汉寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢