“人在非晴非雨天”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在非晴非雨天”出自宋代白玉蟾的《泛舟松江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài fēi qíng fēi yǔ tiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“人在非晴非雨天”全诗

《泛舟松江》
宋代   白玉蟾
白酒黄封冽以妍,鲈鱼买得一双鲜。
舟行无浪无风夜,人在非晴非雨天
醉熟不知天远近,梦回但见月婵娟。
垂虹亭下星如织,云满长洲草满川。

分类:

《泛舟松江》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《泛舟松江》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

泛舟松江

白酒黄封冽以妍,
鲈鱼买得一双鲜。
舟行无浪无风夜,
人在非晴非雨天。

醉熟不知天远近,
梦回但见月婵娟。
垂虹亭下星如织,
云满长洲草满川。

译文:
在松江上漂泊

敬奉的白酒冷冰冰地盖着黄色封皮,
买到新鲜的鲈鱼一对。
夜晚船行无浪无风,
此时天空既非晴朗亦非雨天。

喝得醉醺醺的我不知道天地的远近,
回到梦境中只见到明亮的月光。
站在垂虹亭下,星星如织,
云彩遮满了长洲,草丛遍布了川岸。

诗意和赏析:
《泛舟松江》这首诗词以描绘泛舟松江的情景为主题,通过形象的描写和意象的运用,表达了作者在夜晚船行松江时的内心感受和对自然景色的赞美。

诗的开头描述了冰镇的白酒和鲜美的鲈鱼,突出了船行的愉悦和奢华感。随后,诗人描述了夜晚船行的情景,船没有遇到风浪,天空也既不晴朗也不下雨,给人一种宁静和安详的感觉。

接下来的几句描述了作者醉醺醺的状态,他在醉酒的迷糊中无法感受到时间和空间的远近。然后,他在梦回时只看到了明亮的月光,这一景象给人以超脱尘世的感觉,暗示了诗人在自然中达到的一种超越现实的境界。

最后两句描绘了垂虹亭下星星如织的景象,以及云彩遮满长洲、草丛覆满川岸的景色,给人一种自然和谐的感受。整首诗以自然景色的描写展示了诗人对大自然的热爱和赞美,同时也表达了他对自然的融入和超越的追求。

这首诗词通过细腻的描写和生动的意象,将读者带入了夜晚泛舟松江的情景,展现了作者对自然的感悟和对美的追求。同时,诗中的情感和意境也引发了读者对自然和宁静的思考,给人以一种静谧和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在非晴非雨天”全诗拼音读音对照参考

fàn zhōu sōng jiāng
泛舟松江

bái jiǔ huáng fēng liè yǐ yán, lú yú mǎi dé yī shuāng xiān.
白酒黄封冽以妍,鲈鱼买得一双鲜。
zhōu xíng wú làng wú fēng yè, rén zài fēi qíng fēi yǔ tiān.
舟行无浪无风夜,人在非晴非雨天。
zuì shú bù zhī tiān yuǎn jìn, mèng huí dàn jiàn yuè chán juān.
醉熟不知天远近,梦回但见月婵娟。
chuí hóng tíng xià xīng rú zhī, yún mǎn cháng zhōu cǎo mǎn chuān.
垂虹亭下星如织,云满长洲草满川。

“人在非晴非雨天”平仄韵脚

拼音:rén zài fēi qíng fēi yǔ tiān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在非晴非雨天”的相关诗句

“人在非晴非雨天”的关联诗句

网友评论


* “人在非晴非雨天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在非晴非雨天”出自白玉蟾的 《泛舟松江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢