“朱槛入云看鸟灭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱槛入云看鸟灭”全诗
朱槛入云看鸟灭,绿杨如荠绕江流。
定知有客嫌陈榻,从此无人上庾楼。
今日卷帘天气好,不劳骑马看扬州。
分类:
作者简介(窦巩)
[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。
《登玉钩亭奉献淮南李相公》窦巩 翻译、赏析和诗意
《登玉钩亭奉献淮南李相公》是唐代窦巩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
登上玉钩亭献给淮南的李相公
西南城上高高处,
望月清晰如玉钩。
朱红栏杆伸入云中观看鸟儿消失,
绿杨像一团团绕着江流。
我明白会有客人嫌弃床上的陈设,
从此以后会没有人上庾楼。
今天卷起帘子,天气明朗,
不必骑马去看扬州。
诗意:
这首诗词描绘了登上玉钩亭的景象,表达了作者对于自然风景的赞美和对过去时光的怀念。诗人站在西南城墙上,远眺明亮的月亮,月光如玉钩悬挂在天空中,给人以美好的视觉感受。红色的栏杆伸入云中,看着鸟儿飞过后消失无踪,绿色的杨树像一团团绕着江流。诗人意识到,有些客人可能会嫌弃床上的陈设,从此不再有人上庾楼。最后,诗人表示天气晴朗,不需要骑马去看扬州,因为眼前的景色已经如此美好。
赏析:
这首诗词以景写情,展示了作者的感受和思考。通过描绘壮丽的自然景色,窦巩表达了对自然之美的赞美和对时光流转的感慨。诗中的玉钩亭、朱槛、绿杨和江流等景物形象生动,给人以美好的视觉体验。作者巧妙地运用了对比手法,将明亮的月亮与飞过的鸟儿、红栏杆与绿杨树进行对照,展示了瞬息万变的自然景观。同时,诗人也以此抒发了对过去时光和逝去岁月的思念之情。诗的最后几句表达了对美好天气和眼前景物的欣赏,展示了诗人对生活的乐观态度。
整体上,这首诗词通过对自然景色的描写,展示了作者对美的追求、对时光流转的感慨以及对生活的乐观态度,具有一定的艺术感染力和审美价值。
“朱槛入云看鸟灭”全诗拼音读音对照参考
dēng yù gōu tíng fèng xiàn huái nán lǐ xiàng gōng
登玉钩亭奉献淮南李相公
xī nán chéng shàng gāo gāo chù, wàng yuè fèn míng shì yù gōu.
西南城上高高处,望月分明似玉钩。
zhū kǎn rù yún kàn niǎo miè,
朱槛入云看鸟灭,
lǜ yáng rú jì rào jiāng liú.
绿杨如荠绕江流。
dìng zhī yǒu kè xián chén tà, cóng cǐ wú rén shàng yǔ lóu.
定知有客嫌陈榻,从此无人上庾楼。
jīn rì juàn lián tiān qì hǎo, bù láo qí mǎ kàn yáng zhōu.
今日卷帘天气好,不劳骑马看扬州。
“朱槛入云看鸟灭”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。