“可怜舟中子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜舟中子”出自宋代白玉蟾的《櫂歌九章寄彭鹤林》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián zhōu zhōng zǐ,诗句平仄:仄平平平仄。
“可怜舟中子”全诗
《櫂歌九章寄彭鹤林》
夜阑笙鹤鸣,银汀斗欲泻。
可怜舟中子,散发苍山下。
可怜舟中子,散发苍山下。
分类:
《櫂歌九章寄彭鹤林》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《櫂歌九章寄彭鹤林》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
櫂歌九章寄彭鹤林
夜深了,笙箫声声,孤鹤长鸣,
银色的江汀,星斗欲倾泻。
可怜舟中的儿女,散发在苍山的脚下。
译文:
夜阑深沉,笙箫声回荡,孤鹤长鸣,
银色江滩,星斗将倾泻。
可怜舟中之子女,散发在苍山下。
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象。在深夜中,笙箫声和孤鹤的长鸣交织在一起。江岸上的银色波光闪耀,星斗璀璨,仿佛要倾泻而下。舟中的人们孤单而可怜,他们散发在苍山的脚下。
赏析:
这首诗以细腻而凄美的笔触描绘了夜晚的景色和人物情感。夜深人静,笙箫声回荡在寂静的夜空中,增添了一丝萧瑟之感。孤鹤长鸣,象征着孤独和无助,也进一步强化了夜晚的寂寞氛围。银色的江汀和星斗的璀璨给人一种宁静而壮美的感觉,但也透露出一种即将倾泻而下的压抑气息。舟中的人们被描绘为孤独而可怜,他们散发在苍山的脚下,似乎是在承受着生活的压力和艰辛。整首诗以简洁的语言表达了作者对夜晚的深情和对人生境遇的思考,展现了一种诗意和意境的美感。
“可怜舟中子”全诗拼音读音对照参考
zhào gē jiǔ zhāng jì péng hè lín
櫂歌九章寄彭鹤林
yè lán shēng hè míng, yín tīng dòu yù xiè.
夜阑笙鹤鸣,银汀斗欲泻。
kě lián zhōu zhōng zǐ, sàn fà cāng shān xià.
可怜舟中子,散发苍山下。
“可怜舟中子”平仄韵脚
拼音:kě lián zhōu zhōng zǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“可怜舟中子”的相关诗句
“可怜舟中子”的关联诗句
网友评论
* “可怜舟中子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜舟中子”出自白玉蟾的 《櫂歌九章寄彭鹤林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。