“怀人松籁霜天”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀人松籁霜天”出自宋代白玉蟾的《冬夜岩居二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huái rén sōng lài shuāng tiān,诗句平仄:平平平仄平平。

“怀人松籁霜天”全诗

《冬夜岩居二首》
宋代   白玉蟾
回首青鸾何处,长空万里苍烟。
中酒梅花月夜,怀人松籁霜天

分类:

《冬夜岩居二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《冬夜岩居二首》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬夜岩居二首

回首青鸾何处,
长空万里苍烟。
中酒梅花月夜,
怀人松籁霜天。

译文:
回首望去,青鸾在何方,
长空浩渺,万里苍烟。
喝酒中,梅花盛开的月夜,
怀念心中的人,听松林中的琴声,霜天寒冷。

诗意:
这首诗通过描绘冬夜岩居的景象,表达了诗人内心的情感和思考。诗人回首望去,追忆起青鸾(神话中的仙鸟)的去向,长空无垠,苍烟弥漫,形容着广阔而遥远的天空。在这样的夜晚,诗人沉醉于美酒之中,欣赏着梅花盛开的明亮月夜。他怀念着一个重要的人,同时聆听着松林中传来的琴声,感受着寒冷的霜天。

赏析:
这首诗以冬夜岩居为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的情感。青鸾是神话中的仙鸟,它的去向不明暗示着人世间的无常和离别之感。长空万里的苍烟给人一种广阔而悠远的感觉,与诗人内心的情绪相呼应。诗人在冷冽的冬夜,通过饮酒、观赏梅花和月光来消磨寂寞,同时怀念着一个重要的人。而松林中传来的琴声,则增添了诗意的层次和情感的深度。整首诗以寥寥数语勾勒出一个冬夜的壮丽景象,把诗人内心的思绪和情感表达得淋漓尽致。

这首诗词以其独特的意境和情感表达,展示了白玉蟾细腻的诗歌才华。同时,通过对自然景物和人情思念的描绘,诗人将读者带入了他内心深处的世界,引发人们对离别、孤寂和思念的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怀人松籁霜天”全诗拼音读音对照参考

dōng yè yán jū èr shǒu
冬夜岩居二首

huí shǒu qīng luán hé chǔ, cháng kōng wàn lǐ cāng yān.
回首青鸾何处,长空万里苍烟。
zhōng jiǔ méi huā yuè yè, huái rén sōng lài shuāng tiān.
中酒梅花月夜,怀人松籁霜天。

“怀人松籁霜天”平仄韵脚

拼音:huái rén sōng lài shuāng tiān
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怀人松籁霜天”的相关诗句

“怀人松籁霜天”的关联诗句

网友评论


* “怀人松籁霜天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀人松籁霜天”出自白玉蟾的 《冬夜岩居二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢