“离府龙飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

离府龙飞”出自宋代白玉蟾的《金丹大药诀》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lí fǔ lóng fēi,诗句平仄:平仄平平。

“离府龙飞”全诗

《金丹大药诀》
宋代   白玉蟾
离府龙飞,坎宫虎跃。
金木混融,水火击搏。
刑德主宾,浮沉清濁。
一百日胎,二八两药。
白雪虚无,黄芽圆觉。
乌兔夫妻,龟蛇根萼。
朱砂不动,水银无著。
铅鼎纯乾,紫霄云约。

分类:

《金丹大药诀》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《金丹大药诀》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
离开宫殿,龙飞腾跃。
水火相融,金木交战。
刑德主宾,浮沉清浊。
经历百日的炼制,二八两种药材。
白雪虚无,黄芽圆满觉醒。
乌兔夫妻,龟蛇相依。
朱砂不动,水银无痕迹。
铅鼎纯净,紫霄之云相约。

诗意:
这首诗词描绘了炼制金丹的过程和涵义。金丹是道教中追求长生不老、修炼成仙的至高境界,被视为无上的药物。诗中运用了象征性的意象和隐喻,描述了炼丹的过程和成果。

赏析:
这首诗词运用了丰富的象征意象,将金丹炼制的过程与自然元素和动物相联系,以表达修炼者在追求长生不老的道路上所经历的转变和融合。

首句“离府龙飞,坎宫虎跃”描绘了离开尘世的宫殿,修炼者的精神飞扬和追求高境界的决心。接下来的两句“金木混融,水火击搏”象征着炼丹过程中金和木属性的药材相互融合,水和火的对抗和磨砺。

“刑德主宾,浮沉清浊”表达了修炼者在道德准则和刑罚之间的选择和平衡,以及在清澈和浊浪之间的起伏和沉浮。

“一百日胎,二八两药”指的是炼制金丹需要经过一百天的时间,并使用两种比例为二八的药材。这是一个炼丹术的具体细节。

接下来的几句以动物和物质的比喻来描绘炼丹的成果和境界。例如,“白雪虚无,黄芽圆觉”描述了金丹的形态,既无形又无影,但具有圆满的觉醒。

“乌兔夫妻,龟蛇根萼”描绘了阴阳相合、相互依存的关系,象征着阴阳平衡的境界。

“朱砂不动,水银无著”指的是炼丹过程中的炼化和凝固,以及水银的无形状态。

最后两句“铅鼎纯乾,紫霄云约”描绘了炼丹过程中的净化和提炼,以及达到至高境界的预示。

总体而言,这首诗词通过象征意象和隐喻的运用,生动地描绘了炼制金丹的过程和境界,表达了修炼者追求长生不老的渴望和对道教理念的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离府龙飞”全诗拼音读音对照参考

jīn dān dà yào jué
金丹大药诀

lí fǔ lóng fēi, kǎn gōng hǔ yuè.
离府龙飞,坎宫虎跃。
jīn mù hùn róng, shuǐ huǒ jī bó.
金木混融,水火击搏。
xíng dé zhǔ bīn, fú chén qīng zhuó.
刑德主宾,浮沉清濁。
yī bǎi rì tāi, èr bā liǎng yào.
一百日胎,二八两药。
bái xuě xū wú, huáng yá yuán jué.
白雪虚无,黄芽圆觉。
wū tù fū qī, guī shé gēn è.
乌兔夫妻,龟蛇根萼。
zhū shā bù dòng, shuǐ yín wú zhe.
朱砂不动,水银无著。
qiān dǐng chún gān, zǐ xiāo yún yuē.
铅鼎纯乾,紫霄云约。

“离府龙飞”平仄韵脚

拼音:lí fǔ lóng fēi
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离府龙飞”的相关诗句

“离府龙飞”的关联诗句

网友评论


* “离府龙飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离府龙飞”出自白玉蟾的 《金丹大药诀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢