“且结焚香瀹茗缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

且结焚香瀹茗缘”出自宋代白玉蟾的《题舒氏难老亭二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě jié fén xiāng yuè míng yuán,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“且结焚香瀹茗缘”全诗

《题舒氏难老亭二首》
宋代   白玉蟾
三十三天第一天,玉皇殿下袅轻烟。
不知劫数今何代,方是延康第二年。
弱水无船归似箭,华胥有梦且游仙。
携筇难老亭前坐,且结焚香瀹茗缘

分类:

《题舒氏难老亭二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《题舒氏难老亭二首》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三十三天第一天,
玉皇殿下袅轻烟。
不知劫数今何代,
方是延康第二年。
弱水无船归似箭,
华胥有梦且游仙。
携筇难老亭前坐,
且结焚香瀹茗缘。

诗意:
这首诗词以玄天上帝玉皇上帝的身份为背景,表达了人生的短暂和无常。诗人通过描绘天界景象和人间生活,表达了对时间流逝和命运变迁的思考。诗中提到了弱水和华胥,这是古代神话中的地方,象征着人生的归宿和追求。诗人在题名舒氏难老亭之前坐下,携带着竹杖,难以面对衰老的现实,同时品茗、焚香,寻求心灵上的宁静和超脱。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了人生的无常和短暂。诗人首先将视线投向天界,描述了玉皇上帝的殿堂上升起的轻烟,暗示了时间的流逝和命运的变迁。接着,诗人提及了三十三天,表达了时间的无尽循环,不知道这是第几代的劫数。在第二句中,延康指的是宋代年号,表示时间的流逝。通过天界和时间的描绘,诗人暗示了人生短暂的真理。

接下来,诗人提到了弱水和华胥,弱水是道教中的一个概念,表示死后的归宿,而华胥则是指仙境,象征着人们对超凡脱俗的追求。诗人将弱水与无船归似箭进行对比,强调了人生的迅速流逝,时间如箭一般无法挽回。华胥有梦且游仙,表达了人们对美好未来的幻想和追求,暗示了诗人希望能够超脱尘世束缚,追求精神的自由。

最后两句诗,诗人带着竹杖前往难老亭,意味着他难以接受衰老的现实,希望能够在静谧的环境中寻求心灵的宁静。同时,他结着焚香和品茗,表达了对生活的热爱和对精神生活的追求。诗词通过对时间、命运和人生的思考,呈现了诗人对人生短暂和追求超脱的感慨与思索。整首诗词意境清新,语言简练,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且结焚香瀹茗缘”全诗拼音读音对照参考

tí shū shì nán lǎo tíng èr shǒu
题舒氏难老亭二首

sān shí sān tiān dì yì tiān, yù huáng diàn xià niǎo qīng yān.
三十三天第一天,玉皇殿下袅轻烟。
bù zhī jié shù jīn hé dài, fāng shì yán kāng dì èr nián.
不知劫数今何代,方是延康第二年。
ruò shuǐ wú chuán guī shì jiàn, huá xū yǒu mèng qiě yóu xiān.
弱水无船归似箭,华胥有梦且游仙。
xié qióng nán lǎo tíng qián zuò, qiě jié fén xiāng yuè míng yuán.
携筇难老亭前坐,且结焚香瀹茗缘。

“且结焚香瀹茗缘”平仄韵脚

拼音:qiě jié fén xiāng yuè míng yuán
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且结焚香瀹茗缘”的相关诗句

“且结焚香瀹茗缘”的关联诗句

网友评论


* “且结焚香瀹茗缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且结焚香瀹茗缘”出自白玉蟾的 《题舒氏难老亭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢