“十年憔悴武陵溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年憔悴武陵溪”出自唐代窦巩的《送刘禹锡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián qiáo cuì wǔ líng xī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十年憔悴武陵溪”全诗

《送刘禹锡》
唐代   窦巩
十年憔悴武陵溪,鹤病深林玉在泥。
今日太行平似砥,九霄初倚入云梯。

分类:

作者简介(窦巩)

[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。

《送刘禹锡》窦巩 翻译、赏析和诗意

《送刘禹锡》是唐代窦巩创作的一首诗词。诗意深沉,表达了对好友刘禹锡离去的感慨和对他未来前程的祝福。

诗词的中文译文如下:
十年憔悴武陵溪,
鹤病深林玉在泥。
今日太行平似砥,
九霄初倚入云梯。

这首诗描绘了十年来在武陵溪流水前沉思苦闷的景象,然后表现出突破现状的奋发向上的决心和才华的迸发。

诗意深沉,十年来的憔悴表明了诗人在不同环境中的辗转漂泊,感慨岁月的流转和自身的变迁。"鹤病深林玉在泥"这句描写,既是自喻也是对好友的直观描述,意味着诗人自认为具有高尚的品质但被环境所压制,同时也惦念远离的刘禹锡。而"今日太行平似砥,九霄初倚入云梯"这两句则表达了对刘禹锡未来的美好祝愿,太行山平坦如砥石,寓意着他在政治和事业中能够坚实稳定,而自己则借用九霄云梯的形象来形容对刘禹锡未来晋升的期待,希望他能够腾飞,有所成就。

整首诗意境深远,意蕴丰富,以简洁又富有艺术性的语言刻画人物感情与命运的变迁,展示了窦巩才情的高超。同时也反映了唐代士人忧国忧民的情怀,时代背景下的思想意识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年憔悴武陵溪”全诗拼音读音对照参考

sòng liú yǔ xī
送刘禹锡

shí nián qiáo cuì wǔ líng xī, hè bìng shēn lín yù zài ní.
十年憔悴武陵溪,鹤病深林玉在泥。
jīn rì tài xíng píng shì dǐ, jiǔ xiāo chū yǐ rù yún tī.
今日太行平似砥,九霄初倚入云梯。

“十年憔悴武陵溪”平仄韵脚

拼音:shí nián qiáo cuì wǔ líng xī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年憔悴武陵溪”的相关诗句

“十年憔悴武陵溪”的关联诗句

网友评论

* “十年憔悴武陵溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年憔悴武陵溪”出自窦巩的 《送刘禹锡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢