“万松回纳半帆风”的意思及全诗出处和翻译赏析

万松回纳半帆风”出自宋代白玉蟾的《留别铁柱宫叶法师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn sōng huí nà bàn fān fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“万松回纳半帆风”全诗

《留别铁柱宫叶法师》
宋代   白玉蟾
不嫌来往日诗筒,春兴无穷我欲东。
一雨放行三尺水,万松回纳半帆风
且将南浦难题景,寄在西山绝顶峰。
柳处酒家花处寺,并留他日款游从。

分类:

《留别铁柱宫叶法师》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《留别铁柱宫叶法师》是宋代白玉蟾所作的一首诗。以下是我根据原文的意思进行的中文译文:

不嫌来往日诗筒,
春兴无穷我欲东。
一雨放行三尺水,
万松回纳半帆风。
且将南浦难题景,
寄在西山绝顶峰。
柳处酒家花处寺,
并留他日款游从。

诗意和赏析:

这首诗以离别为主题,是白玉蟾送别铁柱宫叶法师的作品。诗人不厌其烦地用诗篇来往,表达自己内心的激动和欲望。春天的兴奋之情使他渴望向东行去。诗中描绘了一场雨后的景象,雨水放过了三尺深的溪水,万千松树回荡着半帆的风。这种恢弘的景象象征着离别时的壮丽和悲伤。

诗人将离别后的景象寄托在西山绝顶峰上,以表达对法师的留恋之情。西山象征着离别的远方,顶峰则代表着高远和深邃的意境。通过将离别的思念寄托在这个山峰之上,诗人展示了自己对法师的深厚情感。

最后两句表达了诗人在别离之际对法师的祝愿。柳树下是酒家,花园中是寺庙,诗人希望法师在行程中能够欢快地品尝美酒,游览花园,留下美好的回忆。并且希望将来有机会再次相聚。

整首诗以离别为主题,通过丰富的意象和景物描写,表达了诗人对法师的深深思念和祝福。诗人以婉约的语言和细腻的描写展示了自己的情感,并通过山峰、雨水等自然景物的象征意义,增添了诗的深度和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万松回纳半帆风”全诗拼音读音对照参考

liú bié tiě zhù gōng yè fǎ shī
留别铁柱宫叶法师

bù xián lái wǎng rì shī tǒng, chūn xīng wú qióng wǒ yù dōng.
不嫌来往日诗筒,春兴无穷我欲东。
yī yǔ fàng xíng sān chǐ shuǐ, wàn sōng huí nà bàn fān fēng.
一雨放行三尺水,万松回纳半帆风。
qiě jiāng nán pǔ nán tí jǐng, jì zài xī shān jué dǐng fēng.
且将南浦难题景,寄在西山绝顶峰。
liǔ chù jiǔ jiā huā chù sì, bìng liú tā rì kuǎn yóu cóng.
柳处酒家花处寺,并留他日款游从。

“万松回纳半帆风”平仄韵脚

拼音:wàn sōng huí nà bàn fān fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万松回纳半帆风”的相关诗句

“万松回纳半帆风”的关联诗句

网友评论


* “万松回纳半帆风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万松回纳半帆风”出自白玉蟾的 《留别铁柱宫叶法师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢