“高人得所栖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高人得所栖”全诗
欲风松先鸣,未雨苔已滑。
洞前多琪花,洞里多紫霞。
高人得所栖,日永蒸胡麻。
分类:
《栖霞》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《栖霞》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
冷烟缠山腰,
暗水冽石骨。
欲风松先鸣,
未雨苔已滑。
洞前多琪花,
洞里多紫霞。
高人得所栖,
日永蒸胡麻。
中文译文:
寒冷的烟雾缠绕在山腰,
深暗的水流冷洌如石骨。
有风要来松树先发出鸣声,
未下雨时苔已经湿滑。
洞前开满了美丽的奇异花朵,
洞内弥漫着紫色的霞光。
高人找到了栖身之所,
阳光依旧蒸着胡麻香。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个幽静的山洞景象,以及在这个隐蔽之地中生活的高人。诗中的冷烟、暗水和松鸣暗示了山洞中的幽深和静谧。洞前的奇花和洞中的紫霞则象征着山洞中的神奇景观和高人的修行境界。最后两句表达了高人在这个地方得到了宁静和满足,日子一天比一天更加充实。
整首诗运用了自然景物的描写,通过对山洞中的特色景物的描述,展示了一种宁静和神秘的氛围。通过对自然景物的赋予意象和象征性的色彩,表达了高人在这个隐蔽之地中得到的内心满足和修行的境界。
这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对高人栖息地的描述,展示了作者对自然的敏感和对修行的向往。同时,诗中的意象和象征也给人以想象和联想的空间,使读者在阅读中得以产生共鸣和深入思考。整体上,这首诗词既表达了作者个人的情感体验,又具有一定的抒发和启迪作用。
“高人得所栖”全诗拼音读音对照参考
qī xiá
栖霞
lěng yān chán shān yāo, àn shuǐ liè shí gǔ.
冷烟缠山腰,暗水冽石骨。
yù fēng sōng xiān míng, wèi yǔ tái yǐ huá.
欲风松先鸣,未雨苔已滑。
dòng qián duō qí huā, dòng lǐ duō zǐ xiá.
洞前多琪花,洞里多紫霞。
gāo rén dé suǒ qī, rì yǒng zhēng hú má.
高人得所栖,日永蒸胡麻。
“高人得所栖”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。