“临水芙蓉自儿女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临水芙蓉自儿女”全诗
临水芙蓉自儿女,镜边刺绣晚沉吟。
分类:
《秋园夕眺》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋园夕眺》
作者:白玉蟾
朝代:宋代
木犀倜傥散麩金,
松举笙竽竹奏琴。
临水芙蓉自儿女,
镜边刺绣晚沉吟。
中文译文:
木犀花香氤氲散发出灿烂的金色,
松树高举笙竽和竹子奏响琴音。
在水边,莲花自如女儿般婀娜多姿,
镜子旁,女子晚上沉思时绣花作品闪耀光芒。
诗意和赏析:
这首诗词描述了夕阳下的秋园景色,通过描绘自然景观和人物形象,表达了诗人对秋天的赞美和感慨。
首先,诗中提到了木犀花(木樨花)的香气弥漫,形容其散发出金色的光芒。木犀花是秋天的代表花卉之一,花香浓郁,给人一种宜人的感觉。这里的"倜傥"一词表示花香弥漫的样子非常美丽和壮观。
接着,诗人描绘了松树高举笙竽和竹子在奏响琴音。松树象征着坚韧和长寿,而笙竽和竹子则是传统音乐器乐的代表。这一描绘给人一种庄重和宁静的感觉,让人联想到秋天的宁静和雅致。
在水边,莲花自如女儿般婀娜多姿。莲花是中国传统文化中的象征物之一,代表着高尚和纯洁。诗人将莲花与女儿形象相结合,通过婀娜多姿的描绘,表达了女性的柔美和温婉。
最后,诗人提到了镜子旁的女子在晚上沉思时绣花作品闪耀光芒。这里的"镜边刺绣"象征着女子的闺房生活,而她晚上的沉思则体现了内心的思考和情感。绣花作品闪耀光芒,显示了女子的才华和美感。
整首诗词以秋园夕眺为背景,通过描绘自然景观和女性形象,表达了对秋天的赞美和对生活的思考。诗人运用细腻的描写和象征手法,展现了秋天的壮美和女性的柔美,给人一种宁静、优雅和思索的感受。
“临水芙蓉自儿女”全诗拼音读音对照参考
qiū yuán xī tiào
秋园夕眺
mù xī tì tǎng sàn fū jīn, sōng jǔ shēng yú zhú zòu qín.
木犀倜傥散麩金,松举笙竽竹奏琴。
lín shuǐ fú róng zì ér nǚ, jìng biān cì xiù wǎn chén yín.
临水芙蓉自儿女,镜边刺绣晚沉吟。
“临水芙蓉自儿女”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。