“松竹无言争地静”的意思及全诗出处和翻译赏析

松竹无言争地静”出自宋代白玉蟾的《降真室》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng zhú wú yán zhēng dì jìng,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“松竹无言争地静”全诗

《降真室》
宋代   白玉蟾
琼钟发响彩旛飞,窗外青乌半夜啼。
松竹无言争地静,星辰可摘觉天低。
黄云屋角腾金辇,素月檐头放玉梯。
稽首紫皇初宴罢,步虚声断乞刀圭。

分类:

《降真室》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《降真室》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。这首诗描绘了一幅幽静祥和的景象,展现了作者对宇宙万物的观察和对高远境界的追求。

以下是这首诗词的中文译文:

琼钟发响彩旛飞,
窗外青乌半夜啼。
松竹无言争地静,
星辰可摘觉天低。
黄云屋角腾金辇,
素月檐头放玉梯。
稽首紫皇初宴罢,
步虚声断乞刀圭。

诗词的意境非常奇妙,给人以高远超脱之感。诗中的"降真室"指的是一个能够降低尘世纷扰、达到纯净境界的地方。首句描绘了美妙的景象,琼钟发出动听的声音,彩旛在空中翩翩起舞。第二句中的"青乌"指的是夜晚的孤独乌鸦,在窗外啼叫,增添了一丝寂静和深夜的凄凉感。接下来的两句表达了松竹的静谧和宇宙的浩瀚,松竹争相竞静,星辰似乎可以摘取,天空似乎低垂下来。这些描绘使人感受到了自然界的宁静与壮丽。

接着,诗中描写了一个神奇的场景。黄云中飞出一辆金色的御座,停在屋角上,象征着皇帝的降临。素月悬挂在屋檐上方,放下一条玉质的阶梯,仿佛是为了皇帝下御座。最后两句表达了作者虔诚地向紫皇行礼,但是他的声音在步虚之处断绝,乞求得到一把神刀圭斩断尘世的束缚。

整首诗词以幽静、高远的意境为主线,通过描绘自然界的静谧和壮丽,以及神奇场景的出现,表达了对纯净境界的向往和对超脱尘世的追求。这首诗词给人以超凡脱俗、宁静祥和的感受,同时也蕴含了一种对于精神境界的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松竹无言争地静”全诗拼音读音对照参考

jiàng zhēn shì
降真室

qióng zhōng fā xiǎng cǎi fān fēi, chuāng wài qīng wū bàn yè tí.
琼钟发响彩旛飞,窗外青乌半夜啼。
sōng zhú wú yán zhēng dì jìng, xīng chén kě zhāi jué tiān dī.
松竹无言争地静,星辰可摘觉天低。
huáng yún wū jiǎo téng jīn niǎn, sù yuè yán tóu fàng yù tī.
黄云屋角腾金辇,素月檐头放玉梯。
qǐ shǒu zǐ huáng chū yàn bà, bù xū shēng duàn qǐ dāo guī.
稽首紫皇初宴罢,步虚声断乞刀圭。

“松竹无言争地静”平仄韵脚

拼音:sōng zhú wú yán zhēng dì jìng
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松竹无言争地静”的相关诗句

“松竹无言争地静”的关联诗句

网友评论


* “松竹无言争地静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松竹无言争地静”出自白玉蟾的 《降真室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢