“折了南枝折北枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

折了南枝折北枝”出自宋代白玉蟾的《折梅二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé le nán zhī zhé běi zhī,诗句平仄:平平平平仄平。

“折了南枝折北枝”全诗

《折梅二首》
宋代   白玉蟾
一朵寒香已自奇,高丫两朵更清姿。
树前树后花都绝,折了南枝折北枝

分类:

《折梅二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《折梅二首》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一朵寒香已自奇,
高丫两朵更清姿。
树前树后花都绝,
折了南枝折北枝。

诗意:
这首诗词描绘了折梅的情景。诗人观察到一朵梅花的孤独美,认为它已经非常出众。然而,后来他又发现有两朵花,它们的姿态更加清雅。最后,他发现整棵树上的花都凋谢了,于是他折下南边的枝条,又折下北边的枝条。

赏析:
这首诗词以简洁的文字表达了诗人对折梅景象的观察和感受。诗人通过对梅花的描写,展现了一种孤独而高洁的美感。诗中的“寒香”形容梅花的清冷芳香,突显出它的独特之处。第二句中的“高丫两朵更清姿”揭示了诗人发现更美的梅花的瞬间,这两朵花更加高雅动人。最后两句传递出一种凄凉的意味,整棵梅树上的花都已经凋谢,诗人只能折下南北两边的枝条,这里也可理解为对美好事物的珍惜和挽留。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对梅花之美的细腻感知和思考。通过对梅花的描绘,诗人传达了对孤独和凄凉美的赞叹,以及对短暂美好的珍惜之情。这种对细微之美的感悟,寄托着诗人对生命脆弱性和短暂性的思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折了南枝折北枝”全诗拼音读音对照参考

zhé méi èr shǒu
折梅二首

yī duǒ hán xiāng yǐ zì qí, gāo yā liǎng duǒ gèng qīng zī.
一朵寒香已自奇,高丫两朵更清姿。
shù qián shù hòu huā dū jué, zhé le nán zhī zhé běi zhī.
树前树后花都绝,折了南枝折北枝。

“折了南枝折北枝”平仄韵脚

拼音:zhé le nán zhī zhé běi zhī
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折了南枝折北枝”的相关诗句

“折了南枝折北枝”的关联诗句

网友评论


* “折了南枝折北枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折了南枝折北枝”出自白玉蟾的 《折梅二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢