“接袖交肩话柄长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“接袖交肩话柄长”全诗
贷粟庄周轻得失,倚楼杜甫重行藏。
情知此去无多远,未别一声先断肠。
排办新诗消遣酒,高吟大笑渡番阳。
分类:
《暂别游德声监税》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
这首诗词《暂别游德声监税》是宋代诗人白玉蟾所作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风樯小舣水中央,
接袖交肩话柄长。
贷粟庄周轻得失,
倚楼杜甫重行藏。
情知此去无多远,
未别一声先断肠。
排办新诗消遣酒,
高吟大笑渡番阳。
诗意:
这首诗以暂别游德声监税为背景,描述了诗人在离别之际的情感和心境。诗人以景物描写和对历史文化人物的借喻,表达了对人生得失、离别之苦和对艺术创作的追求的思考。
赏析:
首联“风樯小舣水中央,接袖交肩话柄长”,通过描绘一幅小船在水中徐徐行进的场景,表达了诗人离别之际的悲愁之情。诗人与朋友相聚,共同话长篇大论,暗示了人生苦短,时间有限的主题。
接着是第二联“贷粟庄周轻得失,倚楼杜甫重行藏”,诗人运用了历史文化人物庄子和杜甫的比喻。庄子的思想主张“轻得失”,而杜甫则代表了“重行藏”的态度。这句诗表达了诗人对于得失之事的淡然态度,通过对庄子和杜甫的比喻,表达了自己对于人生选择和追求的思考。
再来是第三联“情知此去无多远,未别一声先断肠”,诗人表示对离别的伤感和痛苦,暗示了离别的必然性和不可挽回的遗憾之情。
最后一联“排办新诗消遣酒,高吟大笑渡番阳”,诗人以排遣心情的方式,通过写诗作乐和高歌大笑来度过离别之时。这句表达了诗人对于艺术的追求和对人生的乐观态度,渡过离别的痛苦。
总体而言,这首诗词通过对景物描写和历史文化人物的借喻,表达了诗人在离别时的思考和感慨,同时表达了对艺术创作和人生的追求。
“接袖交肩话柄长”全诗拼音读音对照参考
zàn bié yóu dé shēng jiān shuì
暂别游德声监税
fēng qiáng xiǎo yǐ shuǐ zhōng yāng, jiē xiù jiāo jiān huà bǐng zhǎng.
风樯小舣水中央,接袖交肩话柄长。
dài sù zhuāng zhōu qīng dé shī, yǐ lóu dù fǔ chóng xíng cáng.
贷粟庄周轻得失,倚楼杜甫重行藏。
qíng zhī cǐ qù wú duō yuǎn, wèi bié yī shēng xiān duàn cháng.
情知此去无多远,未别一声先断肠。
pái bàn xīn shī xiāo qiǎn jiǔ, gāo yín dà xiào dù fān yáng.
排办新诗消遣酒,高吟大笑渡番阳。
“接袖交肩话柄长”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。