“鸥鹭眠呼两岸芦”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥鹭眠呼两岸芦”出自宋代白玉蟾的《张子衍为至德知观鄢冲真求诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ōu lù mián hū liǎng àn lú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“鸥鹭眠呼两岸芦”全诗

《张子衍为至德知观鄢冲真求诗》
宋代   白玉蟾
一簇楼台水上居,琅风韵竹动笙竽。
鱼龙飞舞半帆雨,鸥鹭眠呼两岸芦
雪覆高低春玉树,月明表里夜冰壶。
渔郎倚櫂桃花落,认得扶桑宫殿无。

分类:

《张子衍为至德知观鄢冲真求诗》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

这首诗词《张子衍为至德知观鄢冲真求诗》是宋代作家白玉蟾所作。以下是一种可能的中文译文:

一簇楼台水上居,
琅风韵竹动笙竽。
鱼龙飞舞半帆雨,
鸥鹭眠呼两岸芦。

雪覆高低春玉树,
月明表里夜冰壶。
渔郎倚櫂桃花落,
认得扶桑宫殿无。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个美丽的水上景色,展示了丰富的自然景观和生活场景。诗人以独特的笔触,将意境描绘得栩栩如生。

首两句描述了一簇楼台矗立在水上,琅琅的风声与竹子摇曳的声音交织在一起,笙竽的音乐也随之响起。这里给人一种安静而宁静的感觉。

接下来的两句描绘了鱼龙在水中飞舞,半帆雨中的景象。鸥鹭在两岸的芦苇间休息,形成对比,凸显了水上生活的丰富多样性。

接着的两句描绘了雪覆盖着高高低低的春天玉树,明亮的月光照在夜晚的冰壶上。这里展现了自然界的美丽和寒冷的氛围。

最后两句以渔郎为主角,倚在船桨上,桃花纷纷飘落。他认识到自己所处的地方并不是扶桑宫殿,而是一个平凡的水上生活环境。这里表达了对现实生活的思考和对平凡生活的颂扬。

整首诗词以自然景观为背景,通过对水上生活的描绘,表达了对平凡生活的热爱和对自然之美的赞美。同时,借助渔郎的视角,诗人也传达了对人生的思考,表达了对现实与理想之间的对比和认知。整体上,这首诗词以简洁而生动的语言,展现了诗人对自然和生活的独特感悟,并引发读者对自然、对生活、对人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥鹭眠呼两岸芦”全诗拼音读音对照参考

zhāng zi yǎn wèi zhì dé zhī guān yān chōng zhēn qiú shī
张子衍为至德知观鄢冲真求诗

yī cù lóu tái shuǐ shàng jū, láng fēng yùn zhú dòng shēng yú.
一簇楼台水上居,琅风韵竹动笙竽。
yú lóng fēi wǔ bàn fān yǔ, ōu lù mián hū liǎng àn lú.
鱼龙飞舞半帆雨,鸥鹭眠呼两岸芦。
xuě fù gāo dī chūn yù shù, yuè míng biǎo lǐ yè bīng hú.
雪覆高低春玉树,月明表里夜冰壶。
yú láng yǐ zhào táo huā luò, rèn de fú sāng gōng diàn wú.
渔郎倚櫂桃花落,认得扶桑宫殿无。

“鸥鹭眠呼两岸芦”平仄韵脚

拼音:ōu lù mián hū liǎng àn lú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥鹭眠呼两岸芦”的相关诗句

“鸥鹭眠呼两岸芦”的关联诗句

网友评论


* “鸥鹭眠呼两岸芦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥鹭眠呼两岸芦”出自白玉蟾的 《张子衍为至德知观鄢冲真求诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢