“春生百子殿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春生百子殿”全诗
玉户临驰道,朱门近御沟。
使君何假问,夫婿大长秋。
女弟新承宠,诸兄近拜侯。
春生百子殿,花发五城楼。
出入千门里,年年乐未休。
分类:
作者简介(崔颢)
《相和歌辞·相逢行》崔颢 翻译、赏析和诗意
相和歌辞·相逢行
妾年初二八,家住洛桥头。
我年方二八,住在洛桥头。
玉户临驰道,朱门近御沟。
玉门前有驰道,朱门旁有御沟。
使君何假问,夫婿大长秋。
你作官人有何贵问,我的丈夫已年过半百。
女弟新承宠,诸兄近拜侯。
我的妹妹才得宠遇,我的兄弟也纷纷进拜侯。
春生百子殿,花发五城楼。
春天里生出了百子殿,花儿盛开在五城楼。
出入千门里,年年乐未休。
在千门之内进进出出,年年都欢乐不停息。
【诗意分析】
此诗通过描述女子年龄、住址等细节,展现了其家庭的富裕地位和婚姻的通过,描绘了她生活在繁华热闹之中的场景。虽然诗中没有具体的情感表达,但通过描绘生活的丰盛和快乐,展现了她的幸福与满足。
【赏析】
这首诗以简洁明了的语言描绘出了女子的生活环境和处境。诗中使用了对比的手法,通过婚姻和家庭的改变来凸显女子的生活得以改善,使读者能够体会到她的幸福和满足。整首诗字句简练,没有太多修饰和修辞,给人一种朴素而真实的感觉。同时,通过描述春天、花儿和乐事的出现,也给人一种欢乐祥和的氛围。整体上,这首诗虽然没有太多情感的抒发,但通过细微的描写和对比的手法,传递出了一种幸福和满足的感觉,给人以诗意上的享受。
“春生百子殿”全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí xiāng féng xíng
相和歌辞·相逢行
qiè nián chū èr bā, jiā zhù luò qiáo tóu.
妾年初二八,家住洛桥头。
yù hù lín chí dào, zhū mén jìn yù gōu.
玉户临驰道,朱门近御沟。
shǐ jūn hé jiǎ wèn, fū xù dà zhǎng qiū.
使君何假问,夫婿大长秋。
nǚ dì xīn chéng chǒng, zhū xiōng jìn bài hóu.
女弟新承宠,诸兄近拜侯。
chūn shēng bǎi zǐ diàn, huā fā wǔ chéng lóu.
春生百子殿,花发五城楼。
chū rù qiān mén lǐ, nián nián lè wèi xiū.
出入千门里,年年乐未休。
“春生百子殿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。