“桂花已是上番香”的意思及全诗出处和翻译赏析

桂花已是上番香”出自宋代白玉蟾的《秋日书怀三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guì huā yǐ shì shàng fān xiāng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“桂花已是上番香”全诗

《秋日书怀三首》
宋代   白玉蟾
桂花已是上番香,枫叶飘红柿叶黄。
社日雨多晴较少,秋风昼热暮差凉。

分类:

《秋日书怀三首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《秋日书怀三首》是宋代诗人白玉蟾所作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《秋日书怀三首》

桂花已是上番香,
枫叶飘红柿叶黄。
社日雨多晴较少,
秋风昼热暮差凉。

诗词的中文译文:

桂花已经散发出浓郁的香气,
枫叶飘红,柿叶变黄。
农历社日多有雨,晴天较少,
秋风在白天暖热,到了傍晚却渐渐凉爽。

诗意和赏析:

这组诗词描绘了秋天的景象和作者的心情。首先,桂花的香气已经充盈,预示着秋天的到来。桂花具有浓烈的香味,象征着秋天的芬芳和丰收的喜悦。

接着,诗中描述了枫叶变得红色,柿子叶子变成了黄色。这是秋天独特的景色,枫叶的红色和柿叶的黄色相互映衬,给人一种温暖和丰收的感觉。

然后,诗中提到了社日,即农历的特定日子。在社日这一天,多有雨水,而晴天的时间相对较少。这种描写展示了秋天多变的天气和人们对晴朗天气的期望。雨水给大地带来滋润,为秋天的作物生长提供了水源。

最后,诗中描述了秋风的变化。在白天,秋风带有温暖,给人一种热烈的感觉,但到了傍晚,秋风变得凉爽。这种昼夜温差的变化,表现了秋天的特点,也暗示了季节的转换和人们对秋凉的期待。

整首诗以简洁的语言描绘了秋天的自然景象和气候变化,通过对自然景色的描写,抒发了作者对丰收和秋凉的感受。同时,这首诗也传达了一种对自然变化的敬畏和对时光流逝的思考,展示了宋代文人的典型审美情趣和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桂花已是上番香”全诗拼音读音对照参考

qiū rì shū huái sān shǒu
秋日书怀三首

guì huā yǐ shì shàng fān xiāng, fēng yè piāo hóng shì yè huáng.
桂花已是上番香,枫叶飘红柿叶黄。
shè rì yǔ duō qíng jiào shǎo, qiū fēng zhòu rè mù chà liáng.
社日雨多晴较少,秋风昼热暮差凉。

“桂花已是上番香”平仄韵脚

拼音:guì huā yǐ shì shàng fān xiāng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桂花已是上番香”的相关诗句

“桂花已是上番香”的关联诗句

网友评论


* “桂花已是上番香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂花已是上番香”出自白玉蟾的 《秋日书怀三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢