“余哀惨云雾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“余哀惨云雾”全诗
今日国门西,輤车行哭度。
同此晚春节,依旧西山路。
千古诀幽明,一年才旦暮。
远恨寄山川,余哀惨云雾。
平昔送公诗,何言歌薤露。
分类:
《司徒侍中宋宣献公挽词五首》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《司徒侍中宋宣献公挽词五首》是宋代蔡襄所作的五首挽词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前年洛城东,公回担枢务。
如今国门西,轻车行哭举。
同此晚春节,依旧西山路。
千古别离处,一年转眼暮。
遥愁寄山川,余恸叹云雾。
往日送公诗,何言歌薤露。
诗意:
这首诗词是蔡襄为挽歌宋代司徒侍中宋宣献公而作。诗中表达了作者对宋宣献公去世的悲痛和思念之情。首先,诗人回忆起前年在洛城东与公相聚的情景,公为国家执掌重要职务。如今,公已经去世,他的灵柩由国门西出发,伴随着轻车缓行,诗人在路上随行并行哭送。诗人感叹时间的飞逝,尽管刚刚过去了一年的春节,但转眼间又到了年末。诗人远远地怀念着公,将自己的哀思寄托在山川之间,感叹着内心的悲伤和云雾般的遗憾。最后,诗人回忆起往日曾经送给公的诗作,现在却难以找到恰当的词句来表达对公的怀念之情。
赏析:
这首诗词以深沉悲怀的情感表达了作者对逝去的宋宣献公的思念之情。通过对时间的流转和人事的更迭的描绘,诗人展示了生命的短暂和离别的无常。诗中运用了对比手法,将前年与如今、春节与年末、别离与转眼间等相互对照,凸显了时光的匆匆流逝,以及人与事物的无常。山川和云雾的形象被用来寄托诗人的遥思和哀思,增强了诗词的意境和情感表达。最后,诗人回忆起往日送给公的诗作,却发现现在难以找到合适的词句来表达自己的思念之情,这种无力和无奈的感受也增添了诗词的悲凉之气。
整体而言,这首挽词通过对逝去的宋宣献公的怀念和对时光流转的反思,表达了作者对逝者的深深思念和对生命短暂的感慨。同时,诗词运用了对比和意象的手法,营造了悲凉的情感氛围,使读者能够感受到作者内心的悲痛和无奈。
“余哀惨云雾”全诗拼音读音对照参考
sī tú shì zhōng sòng xuān xiàn gōng wǎn cí wǔ shǒu
司徒侍中宋宣献公挽词五首
qù suì luò chéng dōng, gōng guī bǐng shū wù.
去岁洛城东,公归秉枢务。
jīn rì guó mén xī, qiàn chē xíng kū dù.
今日国门西,輤车行哭度。
tóng cǐ wǎn chūn jié, yī jiù xī shān lù.
同此晚春节,依旧西山路。
qiān gǔ jué yōu míng, yī nián cái dàn mù.
千古诀幽明,一年才旦暮。
yuǎn hèn jì shān chuān, yú āi cǎn yún wù.
远恨寄山川,余哀惨云雾。
píng xī sòng gōng shī, hé yán gē xiè lù.
平昔送公诗,何言歌薤露。
“余哀惨云雾”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。