“烟云已过同归雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟云已过同归雁”出自宋代蔡襄的《和答孙推官入病新起见过钱塘之什二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān yún yǐ guò tóng guī yàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“烟云已过同归雁”全诗

《和答孙推官入病新起见过钱塘之什二首》
宋代   蔡襄
病来安健赋诗夸,甲子新移一岁加,吾道所存唯浩气,世缘何著但空花。
烟云已过同归雁,杨柳初藏并宿鸦。
便擬寻山逐幽趣,春泥随马不须遮。

分类:

《和答孙推官入病新起见过钱塘之什二首》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《和答孙推官入病新起见过钱塘之什二首》是宋代蔡襄创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病来安健赋诗夸,
甲子新移一岁加。
吾道所存唯浩气,
世缘何著但空花。
烟云已过同归雁,
杨柳初藏并宿鸦。
便擬寻山逐幽趣,
春泥随马不须遮。

诗意:
这首诗描绘了诗人蔡襄身患疾病,但依然坚持以诗歌表达自己的豪情壮志。他在新的一年里,虽然年岁增长,但他的道义和胸怀依然宏大,与世俗的纷扰只是虚幻的花朵。烟云已经散去,像归雁一样回归平静,杨柳初抽新芽,乌鸦归巢。他计划寻找山水之间的幽趣,春泥会随着马蹄践踏而不会有所遮挡。

赏析:
这首诗词展现了蔡襄身患疾病时的意境和情感。他以自己的病痛为背景,表达了自己依然坚韧的精神和追求美好事物的决心。他通过对自然景物的描绘,表达了自己与世界的和谐与共鸣。烟云散去,归雁归巢,杨柳抽新,乌鸦归宿,呈现出春天的到来和生机的复苏。蔡襄计划借助山水之间的幽趣来寻求内心的宁静和满足。整首诗词意境清新,用字简练,展示了蔡襄深沉的情感和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟云已过同归雁”全诗拼音读音对照参考

hé dá sūn tuī guān rù bìng xīn qǐ jiàn guò qián táng zhī shén èr shǒu
和答孙推官入病新起见过钱塘之什二首

bìng lái ān jiàn fù shī kuā, jiǎ zǐ xīn yí yī suì jiā,
病来安健赋诗夸,甲子新移一岁加,
wú dào suǒ cún wéi hào qì, shì yuán hé zhe dàn kōng huā.
吾道所存唯浩气,世缘何著但空花。
yān yún yǐ guò tóng guī yàn, yáng liǔ chū cáng bìng sù yā.
烟云已过同归雁,杨柳初藏并宿鸦。
biàn nǐ xún shān zhú yōu qù, chūn ní suí mǎ bù xū zhē.
便擬寻山逐幽趣,春泥随马不须遮。

“烟云已过同归雁”平仄韵脚

拼音:yān yún yǐ guò tóng guī yàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟云已过同归雁”的相关诗句

“烟云已过同归雁”的关联诗句

网友评论


* “烟云已过同归雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟云已过同归雁”出自蔡襄的 《和答孙推官入病新起见过钱塘之什二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢