“训子清风在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“训子清风在”全诗
生缘随迹化,归处觉空真。
训子清风在,传家令德新。
九原终一致,悲喜尽成尘。
分类:
《宋宣献公夫人毕氏哀词二首》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《宋宣献公夫人毕氏哀词二首》是一首宋代的诗词,作者是蔡襄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
世阀推台路,
嫔贤秉国钧。
生缘随迹化,
归处觉空真。
训子清风在,
传家令德新。
九原终一致,
悲喜尽成尘。
诗意:
这首诗词表达了宋宣献公夫人毕氏对自己家族的感慨和哀叹。诗中提到了世阀(指权贵家族)推举夫人的世袭之路,而夫人则秉持着贤德来执掌国家权柄。然而,生缘随着时间的推移而逐渐消散,归处回到家族的地方,她感觉到了虚幻的真实。夫人以清风训导自己的子孙后代,传承家族的使命,希望能够开创新的局面。最后,她表示在九原(指人世间)最终都将归于平等,所有的悲喜也最终都会化为尘埃。
赏析:
这首诗词通过夫人的视角,描绘了一个权贵家族的兴衰和无常。诗中的词句简洁而有力,通过对世阀、贤德、生缘、归处和传承等关键词的运用,展现了夫人内心的感慨和对家族的思考。夫人意识到生缘的虚幻和归处的真实,并通过训子传家来表达对家族未来的期望。最后,她通过九原的比喻,表达了对世间万物的平等和悲喜的虚幻性的领悟。
整体上,这首诗词既是一首家族思考的抒情作品,也是对人生无常和世间虚幻性的思考。通过简练而深刻的语言,表达了作者对权贵家族命运的深切关注和对人生意义的思索。
“训子清风在”全诗拼音读音对照参考
sòng xuān xiàn gōng fū rén bì shì āi cí èr shǒu
宋宣献公夫人毕氏哀词二首
shì fá tuī tái lù, pín xián bǐng guó jūn.
世阀推台路,嫔贤秉国钧。
shēng yuán suí jī huà, guī chǔ jué kōng zhēn.
生缘随迹化,归处觉空真。
xùn zi qīng fēng zài, chuán jiā lìng dé xīn.
训子清风在,传家令德新。
jiǔ yuán zhōng yī zhì, bēi xǐ jǐn chéng chén.
九原终一致,悲喜尽成尘。
“训子清风在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。