“寂寞傍山归”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞傍山归”出自宋代蔡襄的《访天台菴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì mò bàng shān guī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“寂寞傍山归”全诗

《访天台菴》
宋代   蔡襄
幽人去未还,门户和云闭。
亭午树阴圆,深冬泉响细。
寒生群鸟鸣,清彻孤鹤泪。
寂寞傍山归,写向沧溟际。

分类:

《访天台菴》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《访天台菴》是宋代文学家蔡襄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽人去未还,门户和云闭。
亭午树阴圆,深冬泉响细。
寒生群鸟鸣,清彻孤鹤泪。
寂寞傍山归,写向沧溟际。

诗意:
这首诗描绘了一个幽居的人离去的场景。诗人描述了他离开后的静谧氛围,以及周围山林和自然景观的变化。诗中还描绘了孤鹤的泪水和孤寂的归途,表达了深深的孤独和寂寞之情。整首诗以自然景物和诗人内心感受的交融,表达了离别和孤寂所带来的情感。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了一幅幽居离别的景象,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的情感。首句"幽人去未还,门户和云闭"直接点明了幽居主人的离去,门户紧闭,仿佛与天空的云彩融为一体,传达出一种离别的凄凉感。

接下来的几句描述了离别后的环境变化。"亭午树阴圆"描绘了中午树荫清圆的景象,暗示时间的流转和自然景观的变化。"深冬泉响细"则通过描写寒冷的冬天中泉水细碎的声音,增强了整首诗的寂寞氛围。

诗的后半部分描绘了孤鹤和群鸟的鸣叫,以及孤寂的归途。"寒生群鸟鸣,清彻孤鹤泪"表达了孤鹤和群鸟在冬天中的寒冷鸣叫声,以及孤鹤内心深处的忧伤和眼泪。最后一句"寂寞傍山归,写向沧溟际"描述了孤鹤归巢的孤独旅程,同时也抒发了诗人内心的离愁别绪。

整首诗以凄凉的离别情愫为主题,通过对自然景物的描绘,表现了诗人内心的孤独和寂寞之情。蔡襄运用简练的语言,描绘了离别的场景,凭借对细节的描写和情感的抒发,使读者能够感受到作者内心深处的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞傍山归”全诗拼音读音对照参考

fǎng tiān tāi ān
访天台菴

yōu rén qù wèi hái, mén hù hé yún bì.
幽人去未还,门户和云闭。
tíng wǔ shù yīn yuán, shēn dōng quán xiǎng xì.
亭午树阴圆,深冬泉响细。
hán shēng qún niǎo míng, qīng chè gū hè lèi.
寒生群鸟鸣,清彻孤鹤泪。
jì mò bàng shān guī, xiě xiàng cāng míng jì.
寂寞傍山归,写向沧溟际。

“寂寞傍山归”平仄韵脚

拼音:jì mò bàng shān guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞傍山归”的相关诗句

“寂寞傍山归”的关联诗句

网友评论


* “寂寞傍山归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞傍山归”出自蔡襄的 《访天台菴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢