“世味随浮沈”的意思及全诗出处和翻译赏析

世味随浮沈”出自宋代蔡襄的《瞻礼开师真像》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì wèi suí fú shěn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“世味随浮沈”全诗

《瞻礼开师真像》
宋代   蔡襄
轻澜还故浔,坠轸无遗音。
好在池边竹,犹存虚直心。
往复二十年,每见唯清吟。
觉性既自如,世味随浮沈
琅琅白云姿,怅望空山岑。
岂不悟至理,悲来难可任。

分类:

《瞻礼开师真像》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《瞻礼开师真像》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

瞻礼开师真像,
轻波仍回到故浔。
音声消失无痕迹,
唯有池边竹依旧挺立,表现出一种虚直的心灵。

经过二十年的光阴流转,
每次见面只有清雅的吟唱。
感觉自性已经自如自在,
而世间的喜怒哀乐随波逐流。

琅琅的白云姿态,
让人怅望空山的峰峦。
岂不明白至理的道理,
悲伤来临时却难以任其摆布。

这首诗描绘了作者对时光流转和人生变迁的思考和感慨。诗中的“瞻礼开师真像”意味着作者回望过去,看到了教师的真实面貌,可能是在描述自己的老师或者对教育的思考。诗中的“轻波仍回到故浔”表达了时光的回旋和回归的意象,暗示着人生的循环和不变。而“池边竹依旧挺立”则表达了一种坚韧和坚持的精神。

诗的后半部分,通过描述二十年来的经历和成长,表达了作者对人生的领悟。他认为自己已经能够自如地把握自己的本性,但同时也意识到世俗的喜怒哀乐无法摆脱,随波逐流。最后的几句以“琅琅白云姿”,描绘了美丽的白云和空山的景象,表达了对自然美的赞叹和向往。然而,作者也感叹自己难以理解和应对悲伤的来临,暗示了对生活的痛苦和困惑。

整首诗以简洁明快的语言描绘了时间的流转和人生的变迁,通过对自然景物和内心感受的描写,表达了对人生哲理和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世味随浮沈”全诗拼音读音对照参考

zhān lǐ kāi shī zhēn xiàng
瞻礼开师真像

qīng lán hái gù xún, zhuì zhěn wú yí yīn.
轻澜还故浔,坠轸无遗音。
hǎo zài chí biān zhú, yóu cún xū zhí xīn.
好在池边竹,犹存虚直心。
wǎng fù èr shí nián, měi jiàn wéi qīng yín.
往复二十年,每见唯清吟。
jué xìng jì zì rú, shì wèi suí fú shěn.
觉性既自如,世味随浮沈。
láng láng bái yún zī, chàng wàng kōng shān cén.
琅琅白云姿,怅望空山岑。
qǐ bù wù zhì lǐ, bēi lái nán kě rèn.
岂不悟至理,悲来难可任。

“世味随浮沈”平仄韵脚

拼音:shì wèi suí fú shěn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世味随浮沈”的相关诗句

“世味随浮沈”的关联诗句

网友评论


* “世味随浮沈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世味随浮沈”出自蔡襄的 《瞻礼开师真像》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢