“飞亭压其端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞亭压其端”全诗
旷彻四无际,因之名达观。
扳云跻大庭,仙路何纡盘。
秋明澄远绿,晚霁凝新寒。
城郭烟火稠,水陆渔樵安。
偶暇按民俗,适游心意欢。
鸣弦俯清流,对酒环苍山。
重拂衣裾净,从带夕岚还。
分类:
《达观亭》蔡襄 翻译、赏析和诗意
诗词《达观亭》是宋代蔡襄所作,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
峭峻的钓龙石,高飞的亭子傲然屹立。广阔无边的景色一览无余,因此得名达观亭。攀登云端,跻身于宏伟的庭院,仙路蜿蜒盘旋。秋天的明亮使远处的山色更加清晰,晚霞凝结出新的寒意。城市和乡村都笼罩在烟火的繁忙中,水上和陆地上的渔民和樵夫都过着安宁的生活。偶尔闲暇之余,我按照民俗习惯,来到这里游玩,心情愉悦。弹奏琴弦,俯瞰清澈的溪流,与酒相对,环绕在苍山之间。整理衣裾的尘埃,随着夜幕的降临又归来了。
诗意:
《达观亭》这首诗以描写景色为主,表达了作者在达观亭中所感受到的宁静和舒适。诗中描绘了山石、亭子、云雾、水流和人们的生活,以及作者在这样的环境中游玩的心情。通过描写自然景观和人文风情,诗歌传递出一种达观、宽容、自在的心态。
赏析:
《达观亭》以写景为主,描绘了达观亭的山水景色和人们的生活场景。诗中使用了形容词和动词等手法,生动地描绘了峭峻的钓龙石、高飞的亭子、广阔的景色、秋天的明亮和晚霞的凝结等。通过景物的描写,展现出作者对大自然的喜爱和对宁静生活的追求。诗中还描绘了城市和乡村的繁忙与安宁,以及作者在达观亭中欢愉的心情。诗歌以简洁明快的语言,展示了作者豁达、达观的心态,表达了对自然和人生的积极态度。整首诗以平实的语言和真实的描写,给人留下了深刻的印象,并传递出一种宁静、舒适和自在的感觉。
“飞亭压其端”全诗拼音读音对照参考
dá guān tíng
达观亭
qiào jùn diào lóng shí, fēi tíng yā qí duān.
峭峻钓龙石,飞亭压其端。
kuàng chè sì wú jì, yīn zhī míng dá guān.
旷彻四无际,因之名达观。
bān yún jī dà tíng, xiān lù hé yū pán.
扳云跻大庭,仙路何纡盘。
qiū míng chéng yuǎn lǜ, wǎn jì níng xīn hán.
秋明澄远绿,晚霁凝新寒。
chéng guō yān huǒ chóu, shuǐ lù yú qiáo ān.
城郭烟火稠,水陆渔樵安。
ǒu xiá àn mín sú, shì yóu xīn yì huān.
偶暇按民俗,适游心意欢。
míng xián fǔ qīng liú, duì jiǔ huán cāng shān.
鸣弦俯清流,对酒环苍山。
zhòng fú yī jū jìng, cóng dài xī lán hái.
重拂衣裾净,从带夕岚还。
“飞亭压其端”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。