“无路候公门”的意思及全诗出处和翻译赏析

无路候公门”出自宋代蔡襄的《谢杜相公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú lù hòu gōng mén,诗句平仄:平仄仄平平。

“无路候公门”全诗

《谢杜相公》
宋代   蔡襄
谢政闲宫傅,当年老相君。
诗情通造化,笔力作风云。
是则经纶手,施於淡伯文。
捧窥心感悸,无路候公门

分类:

《谢杜相公》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《谢杜相公》是宋代蔡襄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谢政闲宫傅,
当年老相君。
诗情通造化,
笔力作风云。
是则经纶手,
施於淡伯文。
捧窥心感悸,
无路候公门。

诗意:
这首诗词表达了对杜相公(指杜默,宋代宰相)的敬意和感激之情。蔡襄以诗词的形式,赞颂了杜相公的政治才能和文学才华,同时也表达了自己对杜相公的爱戴之情。蔡襄在诗中表达了对杜相公的深深敬佩,并希望能够得到杜相公的赏识和关照。

赏析:
这首诗词以简练的语言,表达了蔡襄对杜相公的崇敬之情。诗词的前两句“谢政闲宫傅,当年老相君。”直接称呼杜相公为“相君”,显示了作者对其地位和贡献的敬重。接下来的两句“诗情通造化,笔力作风云。”赞美了杜相公的文学才能,认为他的诗词能够描绘自然界的变化和风云变幻,展现出杜相公卓越的才华。接着的两句“是则经纶手,施於淡伯文。”表达了杜相公在政治上的才能和智慧,将国家大事处理得井井有条,对国家和人民做出了重要贡献。最后两句“捧窥心感悸,无路候公门。”表达了蔡襄对杜相公的爱戴之情,希望能够得到杜相公的赏识和关照,但又感到自己无法进入相府拜谒,只能心怀感激。

整首诗词通过简洁而有力的语言,表达了作者对杜相公的敬佩和爱戴之情。同时,也展现了杜相公在政治和文学领域的杰出才华,以及他的深远影响。这首诗词充满了对杜相公的赞美之情,既展示了作者对杜相公的崇敬,也抒发了自己的感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无路候公门”全诗拼音读音对照参考

xiè dù xiàng gōng
谢杜相公

xiè zhèng xián gōng fù, dāng nián lǎo xiāng jūn.
谢政闲宫傅,当年老相君。
shī qíng tōng zào huà, bǐ lì zuò fēng yún.
诗情通造化,笔力作风云。
shì zé jīng lún shǒu, shī yú dàn bó wén.
是则经纶手,施於淡伯文。
pěng kuī xīn gǎn jì, wú lù hòu gōng mén.
捧窥心感悸,无路候公门。

“无路候公门”平仄韵脚

拼音:wú lù hòu gōng mén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无路候公门”的相关诗句

“无路候公门”的关联诗句

网友评论


* “无路候公门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无路候公门”出自蔡襄的 《谢杜相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢