“舞彩喜仍夸”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞彩喜仍夸”出自宋代蔡襄的《正月巡历部郡侍亲还家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ cǎi xǐ réng kuā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“舞彩喜仍夸”全诗

《正月巡历部郡侍亲还家》
宋代   蔡襄
养亲方解郡,奉使又还家。
远岫乡关近,前旌父老遮。
挥金贫自愧,舞彩喜仍夸
特地延宾友,相期咏白华。

分类:

《正月巡历部郡侍亲还家》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《正月巡历部郡侍亲还家》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
养亲方解郡,
奉使又还家。
远岫乡关近,
前旌父老遮。
挥金贫自愧,
舞彩喜仍夸。
特地延宾友,
相期咏白华。

诗意:
这首诗词描绘了作者蔡襄在正月期间巡视部郡,然后返回家乡侍奉亲人的情景。他离开了家乡,远赴他处,现在又回到乡间。在他返回的路上,远山的岫峰逐渐接近,乡亲们在前面竖起旌旗,阻拦他的归来。蔡襄在行程中花费了很多金钱,觉得自己过于奢侈而有些自愧,但他依然高兴地参与着彩色的舞蹈,因为他对自己的家乡感到骄傲和喜悦。他特意邀请亲朋好友前来共庆,大家相约一起吟咏白华(即白色的花朵,可能指梅花)。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了蔡襄对家乡的眷恋和喜悦之情。诗中描绘了他离开家乡远行的情景,以及他重返乡间的喜悦。通过远山、旌旗、父老等形象的描绘,诗人生动地表达了乡愁的情感。他在归途中对自己的奢侈行为有所反思,但仍然愉快地参与庆祝活动,表达了对家乡的热爱和自豪之情。最后,他特意邀请亲朋好友一起欢庆,共同吟咏白华,彰显了家乡人情淳厚、文化传承的特点。

整体上,这首诗词以简练的语言和生动的形象描写,展示了蔡襄对家乡的情感和归乡的喜悦。它表达了对家乡的热爱、对亲情的关怀以及对乡土文化的赞美,具有浓厚的宋代文人风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞彩喜仍夸”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè xún lì bù jùn shì qīn huán jiā
正月巡历部郡侍亲还家

yǎng qīn fāng jiě jùn, fèng shǐ yòu huán jiā.
养亲方解郡,奉使又还家。
yuǎn xiù xiāng guān jìn, qián jīng fù lǎo zhē.
远岫乡关近,前旌父老遮。
huī jīn pín zì kuì, wǔ cǎi xǐ réng kuā.
挥金贫自愧,舞彩喜仍夸。
tè dì yán bīn yǒu, xiāng qī yǒng bái huá.
特地延宾友,相期咏白华。

“舞彩喜仍夸”平仄韵脚

拼音:wǔ cǎi xǐ réng kuā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞彩喜仍夸”的相关诗句

“舞彩喜仍夸”的关联诗句

网友评论


* “舞彩喜仍夸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞彩喜仍夸”出自蔡襄的 《正月巡历部郡侍亲还家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢