“盥手署新茗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盥手署新茗”全诗
腾虬守金鑰,疾骑穿云岭。
修贡贵谨严,作诗谕远永。
分类:
《北苑十咏·修贡亭》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《北苑十咏·修贡亭》是宋代文人蔡襄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
清晨挂朝衣,
In the early morning, I put on my court attire,
盥手署新茗。
Washing my hands, I taste the fresh tea.
腾虬守金鑰,
The dragon soars, guarding the golden key,
疾骑穿云岭。
Swiftly riding, I traverse the cloud-covered peaks.
修贡贵谨严,
Diligently carrying out my duties, I am honored and strict,
作诗谕远永。
Writing poetry to impart wisdom for the future.
这首诗词以北苑修贡亭为背景,描绘了蔡襄清晨起床后的一系列活动。他首先穿上朝服,准备开始履行自己的职责。然后他洗手,品尝新泡的茶叶,以此来提神醒脑。接着,他骑马疾驰,穿越云岭,展现出他积极向上的精神风貌。
诗中的修贡指的是修建殿宇和进贡供奉给皇帝的职责,因此蔡襄以自己的职责为荣,并以谨慎严谨的态度对待。他将自己修贡的行为与作诗相提并论,表达了他通过诗歌来传承智慧,影响后人的愿望。
整首诗词以简洁明快的语言展示了蔡襄的早晨生活和对修贡工作的认真态度,同时也传达了他对诗歌的热爱和对永恒智慧的追求。这首诗词通过抒发个人情感和展示社会责任感,表达了作者对于品德修养、职责担当和文化传播的重视,体现了宋代士人的风范。
“盥手署新茗”全诗拼音读音对照参考
běi yuàn shí yǒng xiū gòng tíng
北苑十咏·修贡亭
qīng chén guà cháo yī, guàn shǒu shǔ xīn míng.
清晨挂朝衣,盥手署新茗。
téng qiú shǒu jīn yào, jí qí chuān yún lǐng.
腾虬守金鑰,疾骑穿云岭。
xiū gòng guì jǐn yán, zuò shī yù yuǎn yǒng.
修贡贵谨严,作诗谕远永。
“盥手署新茗”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。