“未沾釜粟荣新禄”的意思及全诗出处和翻译赏析

未沾釜粟荣新禄”出自宋代蔡襄的《别邵武长史朱照邻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi zhān fǔ sù róng xīn lù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“未沾釜粟荣新禄”全诗

《别邵武长史朱照邻》
宋代   蔡襄
窃比君侯病駃騠,时看云路忽长嘶。
十年还此同杯酒,三驿刚来踏雨泥。
士行满乡元自好,官名当世不胜低。
未沾釜粟荣新禄,应上亨衢别有梯。

分类:

《别邵武长史朱照邻》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《别邵武长史朱照邻》是宋代文学家蔡襄所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
窃比君侯病骐骥,
时看云路忽长嘶。
十年还此同杯酒,
三驿刚来踏雨泥。
士行满乡元自好,
官名当世不胜低。
未沾釜粟荣新禄,
应上亨衢别有梯。

诗意:
这首诗词描绘了蔡襄离别朋友邵武长史朱照邻的情景。诗人自比为病骐骥,意指自己身体衰弱,时常望着远方,忽然发出长嘶之声。蔡襄和朱照邻曾经相聚共饮,十年后再次相逢,他们重新举杯共饮,一同踏过雨泥。蔡襄以士人的行径充实自己的乡村生活,虽然名利在当世来说并不高。他没有享受到官位带来的荣耀和俸禄,但应该去寻求一条独特的道路。

赏析:
这首诗词表达了蔡襄对友谊和个人追求的思考。他以自己的身体衰弱来比拟自己的境遇,意味着他在名利之间犹豫不决。然而,他重新与朱照邻相聚,共饮杯酒,象征着他们之间的友情依然坚固。蔡襄表达了对士人行径和乡村生活的喜爱,他认为这是一种清高的生活态度。尽管在官场上他的名声不高,但他并不以此为意,而是希望能够寻找到一条属于自己的道路。整首诗流露出蔡襄内心的坚定和追求独特价值观的决心,展现了他对人生的思考和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未沾釜粟荣新禄”全诗拼音读音对照参考

bié shào wǔ zhǎng shǐ zhū zhào lín
别邵武长史朱照邻

qiè bǐ jūn hóu bìng jué tí, shí kàn yún lù hū cháng sī.
窃比君侯病駃騠,时看云路忽长嘶。
shí nián hái cǐ tóng bēi jiǔ, sān yì gāng lái tà yǔ ní.
十年还此同杯酒,三驿刚来踏雨泥。
shì xíng mǎn xiāng yuán zì hào, guān míng dāng shì bù shèng dī.
士行满乡元自好,官名当世不胜低。
wèi zhān fǔ sù róng xīn lù, yīng shàng hēng qú bié yǒu tī.
未沾釜粟荣新禄,应上亨衢别有梯。

“未沾釜粟荣新禄”平仄韵脚

拼音:wèi zhān fǔ sù róng xīn lù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未沾釜粟荣新禄”的相关诗句

“未沾釜粟荣新禄”的关联诗句

网友评论


* “未沾釜粟荣新禄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未沾釜粟荣新禄”出自蔡襄的 《别邵武长史朱照邻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢