“曾是芳辰得未閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾是芳辰得未閒”全诗
日上天容低接海,风轻湖底倒摇山。
夜深佛火寒星外,春过人烟暗树间。
无意孤吟采幽致,异时行橐断空还。
分类:
《和陈殿丞南州新咏》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《和陈殿丞南州新咏》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宝坊高阁遍凭栏,
曾是芳辰得未閒。
日上天容低接海,
风轻湖底倒摇山。
夜深佛火寒星外,
春过人烟暗树间。
无意孤吟采幽致,
异时行橐断空还。
诗词的中文译文:
宝坊高阁上遍布栏杆,
曾经是美好的时光却未曾闲暇。
太阳升起,天空低垂接触海面,
微风轻拂湖底,山影倒映水中。
深夜里,佛火闪烁在星空之外,
春天过去了,人烟在暗淡的树林间。
无意中独自吟唱采撷幽静之美,
在与平日不同的时候,背着行囊却空手而归。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅南州的景象,以及诗人在其中的感慨和思考。
首先,诗人通过宝坊高阁和芳辰来表达南州的壮丽景色。宝坊高阁上的栏杆遍布,使诗人可以尽情地俯瞰周围的美景。然而,诗人也感叹自己过去未能充分欣赏这些美景,因为他的时光总是被忙碌和琐事所占据。
接下来,诗人描述了日出时天空低垂接触海面的景象,以及微风轻拂湖底,山影倒映水中的景色。这些描写展示了大自然的宏伟和变幻之美,同时也体现了诗人对这些景色的敏感和赞叹。
在夜深人静的时候,诗人看到佛火在星空之外闪烁。这里的佛火可以被理解为宗教之光,也可以象征着一种超越尘世的精神追求。诗人感叹春天的离去,人烟在树林间渐渐消散,暗示着岁月的流转和人事的变迁。
最后两句表达了诗人对于自然和幽静之美的追求。他无意中独自吟唱,采撷那些隐秘而美好的景观和情感。异时行橐断空还,意味着他在不同的时刻以及旅途中,虽然带着行囊,但仍然是空手而归。这或许是在表达诗人对于追求幽静之美的无尽追寻和努力,尽管结果可能并非如愿。
总的来说,这首诗词通过对南州景色的描绘和诗人的感悟,表达了对自然之美的赞叹和对幽静之境的追求。诗人在独处时吟唱,捕捉到了一些瞬间的美好,但也意识到这些美好并非常驻,岁月的流转和人事的变迁使得这些美好时光不再存在。整首诗词给读者带来一种思考人生和珍惜当下的意味。诗人通过对自然景色的描绘,呈现出一种平和而富有哲理的情感,引发读者对生活和人生意义的思考。
“曾是芳辰得未閒”全诗拼音读音对照参考
hé chén diàn chéng nán zhōu xīn yǒng
和陈殿丞南州新咏
bǎo fāng gāo gé biàn píng lán, céng shì fāng chén dé wèi xián.
宝坊高阁遍凭栏,曾是芳辰得未閒。
rì shàng tiān róng dī jiē hǎi, fēng qīng hú dǐ dào yáo shān.
日上天容低接海,风轻湖底倒摇山。
yè shēn fú huǒ hán xīng wài, chūn guò rén yān àn shù jiān.
夜深佛火寒星外,春过人烟暗树间。
wú yì gū yín cǎi yōu zhì, yì shí xíng tuó duàn kōng hái.
无意孤吟采幽致,异时行橐断空还。
“曾是芳辰得未閒”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。