“濠梁行客布帆归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“濠梁行客布帆归”出自宋代蔡襄的《唐公以公累出知濠州》,
诗句共7个字,诗句拼音为:háo liáng xíng kè bù fān guī,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“濠梁行客布帆归”全诗
《唐公以公累出知濠州》
湛湛清渠风力微,濠梁行客布帆归。
到官应过庄生庙,试问鹪鹏两是非。
到官应过庄生庙,试问鹪鹏两是非。
分类:
《唐公以公累出知濠州》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《唐公以公累出知濠州》是宋代文学家蔡襄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
湛湛清渠风力微,
濠梁行客布帆归。
到官应过庄生庙,
试问鹪鹏两是非。
诗意:
这首诗以写实主义的手法,描绘了一个行人乘船归家的场景。诗人通过描绘清澈的河道、微弱的风力和行人归航的情景,表达了对宁静和归途的向往。同时,诗人以寓言的方式,通过提到庄子和鹪鹏,探讨人生的是非和追求的真理。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了自然景观,给人一种宁静、安详的感觉。湛湛清渠和微弱的风力,形象地表达了河道的清澈和风的轻柔。行人乘船归家,展现了一种平和的归途氛围。整首诗既表现了自然界的静谧,又通过自然景观表达了人们对平和归途的向往。
在最后两句诗中,诗人提到了庄子和鹪鹏,给诗词增添了哲理和寓意。庄子是中国古代哲学家,他的思想强调追求自由和超越世俗的境界。鹪鹏是神话中的大鸟,象征着追求卓越和非凡的精神。通过提到庄子和鹪鹏,诗人试图引发读者对人生的思考,探讨人们在追求真理和辨别是非时所面临的困境。
整首诗词通过对自然景观和哲理寓言的巧妙结合,传达了对宁静和归途的向往,同时引发人们对人生意义和价值观的思考。这种表达方式简洁而深刻,给人以思索和启发。
“濠梁行客布帆归”全诗拼音读音对照参考
táng gōng yǐ gōng lèi chū zhī háo zhōu
唐公以公累出知濠州
zhàn zhàn qīng qú fēng lì wēi, háo liáng xíng kè bù fān guī.
湛湛清渠风力微,濠梁行客布帆归。
dào guān yīng guò zhuāng shēng miào, shì wèn jiāo péng liǎng shì fēi.
到官应过庄生庙,试问鹪鹏两是非。
“濠梁行客布帆归”平仄韵脚
拼音:háo liáng xíng kè bù fān guī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“濠梁行客布帆归”的相关诗句
“濠梁行客布帆归”的关联诗句
网友评论
* “濠梁行客布帆归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濠梁行客布帆归”出自蔡襄的 《唐公以公累出知濠州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。