“已助骚人思”的意思及全诗出处和翻译赏析

已助骚人思”出自宋代蔡襄的《登府店福昌山阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ zhù sāo rén sī,诗句平仄:仄仄平平平。

“已助骚人思”全诗

《登府店福昌山阁》
宋代   蔡襄
危磴通高阁,登临境迥清。
云开千岫出,雪霁一川明。
断雁来孤影,遥泉落细声。
野烟依竹见,溪树与桥平。
已助骚人思,空摇远客情。
扁舟如可泛,历历是江程。

分类:

《登府店福昌山阁》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《登府店福昌山阁》是宋代诗人蔡襄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
危磴通高阁,登临境迥清。
云开千岫出,雪霁一川明。
断雁来孤影,遥泉落细声。
野烟依竹见,溪树与桥平。
已助骚人思,空摇远客情。
扁舟如可泛,历历是江程。

诗意:
这首诗词描绘了登临福昌山阁的景象和感受。诗人通过描写山阁的险峻通道、登上高阁后所见的迥然清晰的境界,表达了他的登山心境。云开后,千岫峰峦出现,雪霁后,一条江河明亮可见。孤雁断续飞过,发出凄美的影子,遥远的泉水叮咚作响。野烟在竹林中缭绕,溪水平静地流过桥下。这些景色和声音激发了诗人的思绪,使他对远方客人的情感产生了空灵的摇曳之感。他想象着乘坐小船在江上漂流,清晰地描绘了江水的历程。

赏析:
《登府店福昌山阁》是一首山水田园诗,以描绘山景、水景为主题,展示了自然景观的美丽和诗人的感悟。

首先,诗人通过描绘危磴通往高阁的险峻道路,给人一种攀登高山的艰难感。然后,他登上高阁后所见的景象展现出清晰与辽阔,云开后千岫峰峦层层叠叠,雪霁后江河一片明亮,这些景色给人以壮观的感受。接着,诗人通过描写孤雁的影子和遥远泉水的声音,营造了一种静谧和凄美的氛围。野烟缭绕在竹林之间,溪水平静地流过桥下,这些形象给人以宁静和平和的感觉。

整首诗词以自然景观为基调,通过描写山水的变化和细微之处,表达了诗人对自然的赞美和对人生的思考。诗人从自然景观中获取灵感,引发了他对远方客人和远方江水的情感联想。通过想象乘船漂流江上的情景,诗人展示了对自由、远方和宽广的向往。

总体而言,这首诗词通过精细的描写和抒情的意境,展现了自然景观的美丽和诗人的思考感悟,使读者在阅读中感受到山水的壮丽和诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已助骚人思”全诗拼音读音对照参考

dēng fǔ diàn fú chāng shān gé
登府店福昌山阁

wēi dèng tōng gāo gé, dēng lín jìng jiǒng qīng.
危磴通高阁,登临境迥清。
yún kāi qiān xiù chū, xuě jì yī chuān míng.
云开千岫出,雪霁一川明。
duàn yàn lái gū yǐng, yáo quán luò xì shēng.
断雁来孤影,遥泉落细声。
yě yān yī zhú jiàn, xī shù yǔ qiáo píng.
野烟依竹见,溪树与桥平。
yǐ zhù sāo rén sī, kōng yáo yuǎn kè qíng.
已助骚人思,空摇远客情。
piān zhōu rú kě fàn, lì lì shì jiāng chéng.
扁舟如可泛,历历是江程。

“已助骚人思”平仄韵脚

拼音:yǐ zhù sāo rén sī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已助骚人思”的相关诗句

“已助骚人思”的关联诗句

网友评论


* “已助骚人思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已助骚人思”出自蔡襄的 《登府店福昌山阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢