“红薇花落暑风清”的意思及全诗出处和翻译赏析

红薇花落暑风清”出自宋代蔡襄的《阁下昼眠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng wēi huā luò shǔ fēng qīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“红薇花落暑风清”全诗

《阁下昼眠》
宋代   蔡襄
急雨初收宫殿明,红薇花落暑风清
忽传午正惊残梦,寂寂西轩喜鹊声。

分类:

《阁下昼眠》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《阁下昼眠》是宋代文人蔡襄所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
急雨初收宫殿明,
红薇花落暑风清。
忽传午正惊残梦,
寂寂西轩喜鹊声。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日午后的景象。初时的大雨刚刚停歇,阳光透过云层照耀下来,宫殿显得明亮。红薇花在暑风中轻轻飘落,清风吹拂着人们的脸庞。突然间,午时钟声传来,打破了静谧的午后,惊醒了蔡襄的残梦。而在西轩的寂静之中,一只喜鹊欢快地鸣叫。

赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言描绘了一个夏日午后的景象,展示了蔡襄对自然和时光流转的敏锐观察和感受。诗的第一句“急雨初收宫殿明”,通过雨后的阳光照耀下的宫殿明亮的景象,传达了大自然的美丽和明亮的变化。接着,描述了红薇花落的情景,表达了夏季的炎热和微风的清凉,以及大自然的生机与消逝。诗的第三句“忽传午正惊残梦”,通过午时钟声的突然传来,表现了时间的流逝和蔡襄从梦中惊醒的状态。最后一句“寂寂西轩喜鹊声”,则以对比的手法,将静谧的西轩与欢快的喜鹊声相对照,展示了自然界的活力和生机。

这首诗词通过对细腻的自然景象的描绘,传达了作者对时光流逝和自然界变化的感慨。同时,通过对时间、自然和人类生活的交织描述,展现了作者对生活中瞬息万变和平凡事物中的美感的关注。整首诗以简练的语言表达了作者对自然景象的感受,以及对时光流逝、生活变化的思考,给人以静谧、清新的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红薇花落暑风清”全诗拼音读音对照参考

gé xià zhòu mián
阁下昼眠

jí yǔ chū shōu gōng diàn míng, hóng wēi huā luò shǔ fēng qīng.
急雨初收宫殿明,红薇花落暑风清。
hū chuán wǔ zhèng jīng cán mèng, jì jì xī xuān xǐ què shēng.
忽传午正惊残梦,寂寂西轩喜鹊声。

“红薇花落暑风清”平仄韵脚

拼音:hóng wēi huā luò shǔ fēng qīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红薇花落暑风清”的相关诗句

“红薇花落暑风清”的关联诗句

网友评论


* “红薇花落暑风清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红薇花落暑风清”出自蔡襄的 《阁下昼眠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢