“卷帘花蘤在尊前”的意思及全诗出处和翻译赏析

卷帘花蘤在尊前”出自宋代蔡襄的《十六日会饮骆园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn lián huā wěi zài zūn qián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“卷帘花蘤在尊前”全诗

《十六日会饮骆园》
宋代   蔡襄
各园何事却居鄽,永昼游蜂乳燕喧。
不计阴晴与风雨,卷帘花蘤在尊前

分类:

《十六日会饮骆园》蔡襄 翻译、赏析和诗意

诗词:《十六日会饮骆园》
朝代:宋代
作者:蔡襄

各园何事却居鄽,
永昼游蜂乳燕喧。
不计阴晴与风雨,
卷帘花蘤在尊前。

中文译文:
各个花园为何安排在郊野,
白天里蜜蜂飞舞,燕子喧闹。
不计较阴晴和风雨,
卷帘上的花朵在饮宴前绽放。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个场景,即在骆园(一处花园)的十六日会饮上。蔡襄以简洁而生动的语言描绘了这个场景,给人留下了深刻的印象。

首先,诗中提到各园居鄽,表示在郊野之地。这里的花园可能是指一些私人花园或者庄园,因为它们被安排在较为偏僻的地方,远离尘嚣。

接着,描写了永昼游蜂乳燕喧,意味着白天里蜜蜂忙碌地采蜜,燕子在空中高声鸣叫。这样的描绘给人一种喧嚣热闹的感觉,也暗示了会饮的热闹氛围。

然后,诗中表达了一种超脱尘世的意境。作者说不计较阴晴与风雨,意味着无论天气如何变化,都不能影响到这个会饮的举办。这种超然的态度展示了诗人高雅的情操和对世俗纷扰的超脱。

最后,描述了卷帘花蘤在尊前。这里的卷帘是指帘幕,花蘤则是指花朵的繁茂。在饮宴前,花朵盛开的景象给人带来了美的享受,也为整个场景增添了一份浪漫的氛围。

总的来说,这首诗词以简洁的语言描绘了一个安排在郊野的会饮场景。通过描写花园的喧嚣、诗人超脱的态度以及盛开的花朵,展示了一幅宁静、美妙的画面,给人以愉悦和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卷帘花蘤在尊前”全诗拼音读音对照参考

shí liù rì huì yǐn luò yuán
十六日会饮骆园

gè yuán hé shì què jū chán, yǒng zhòu yóu fēng rǔ yàn xuān.
各园何事却居鄽,永昼游蜂乳燕喧。
bù jì yīn qíng yǔ fēng yǔ, juàn lián huā wěi zài zūn qián.
不计阴晴与风雨,卷帘花蘤在尊前。

“卷帘花蘤在尊前”平仄韵脚

拼音:juàn lián huā wěi zài zūn qián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卷帘花蘤在尊前”的相关诗句

“卷帘花蘤在尊前”的关联诗句

网友评论


* “卷帘花蘤在尊前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卷帘花蘤在尊前”出自蔡襄的 《十六日会饮骆园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢