“紫极腾轩曜”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫极腾轩曜”出自宋代蔡襄的《温成皇后挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ jí téng xuān yào,诗句平仄:仄平平平仄。

“紫极腾轩曜”全诗

《温成皇后挽词二首》
宋代   蔡襄
紫极腾轩曜,青春委蕣颜。
云軿何处去,金殿几时还。
仗下编箫咽,陵中夜烛閒。
六宫哀送返,疑是梦魂间。

分类:

《温成皇后挽词二首》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《温成皇后挽词二首》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
紫极腾轩曜,
青春委蕣颜。
云軿何处去,
金殿几时还。
仗下编箫咽,
陵中夜烛閒。
六宫哀送返,
疑是梦魂间。

诗意:
这首诗词是蔡襄为了纪念温成皇后而作,温成皇后是宋哲宗的皇后,她在位期间备受尊敬和爱戴。诗词描绘了皇后过世后的景象,表达了作者对皇后的思念和哀悼之情。

赏析:
这首诗词通过对皇后去世后的场景描写,展现了作者内心深深的悲伤和思念之情。下面对每一句进行分析:

1. 紫极腾轩曜,青春委蕣颜。
"紫极"指的是天空中的紫气,表示皇后的地位崇高。"腾轩曜"意味着皇后的光彩照人。"青春委蕣颜"表达了皇后英年早逝,未能享受到晚年的意思。

2. 云軿何处去,金殿几时还。
"云軿"指的是皇后离开后的方向和去向,表达了皇后离世后的迷茫和不可捉摸。"金殿"象征皇后的宫殿,"几时还"则表达了皇后宫殿无人居住的悲凉。

3. 仗下编箫咽,陵中夜烛閒。
"仗下编箫咽"形容了宫中乐曲低沉悲伤,悲音迎接皇后离世的场景。"陵中夜烛閒"描绘了皇后的陵墓,夜晚灯火孤单照耀,没有人来往。

4. 六宫哀送返,疑是梦魂间。
"六宫哀送返"描述了六宫嫔妃们悲痛地送皇后最后一程,表达了皇后离世对整个宫廷的巨大影响。"疑是梦魂间"则表达了作者对皇后离世的不可置信之情,仿佛一切都像是梦幻一般。

整首诗词通过描绘皇后离世后的凄凉场景,表达了作者对皇后的深深思念和对逝去时光的感慨。蔡襄以细腻的笔触和凄美的意象,展现了对逝去皇后的深情厚意,也揭示了人生无常和时光流转的无奈之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫极腾轩曜”全诗拼音读音对照参考

wēn chéng huáng hòu wǎn cí èr shǒu
温成皇后挽词二首

zǐ jí téng xuān yào, qīng chūn wěi shùn yán.
紫极腾轩曜,青春委蕣颜。
yún píng hé chǔ qù, jīn diàn jǐ shí hái.
云軿何处去,金殿几时还。
zhàng xià biān xiāo yàn, líng zhōng yè zhú xián.
仗下编箫咽,陵中夜烛閒。
liù gōng āi sòng fǎn, yí shì mèng hún jiān.
六宫哀送返,疑是梦魂间。

“紫极腾轩曜”平仄韵脚

拼音:zǐ jí téng xuān yào
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫极腾轩曜”的相关诗句

“紫极腾轩曜”的关联诗句

网友评论


* “紫极腾轩曜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫极腾轩曜”出自蔡襄的 《温成皇后挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢