“诗是尧夫春出时”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗是尧夫春出时”出自宋代邵雍的《首尾吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī shì yáo fū chūn chū shí,诗句平仄:平仄平平平平平。

“诗是尧夫春出时”全诗

《首尾吟》
宋代   邵雍
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫春出时
一点两点小雨过,三声五声流莺啼。
杯深似锦花间醉,车稳如茵草上归。
更在太平无事日,尧夫非是爱吟诗。

分类:

《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《首尾吟》是一首宋代诗词,作者是邵雍。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫春出时。
一点两点小雨过,
三声五声流莺啼。
杯深似锦花间醉,
车稳如茵草上归。
更在太平无事日,
尧夫非是爱吟诗。

诗意和赏析:
这首诗词以尧夫(传说中的尧帝)为主角,表达了他对自然和生活的热爱,以及追求太平安宁的心态。

诗的开头写道,尧夫并不是出于爱好才吟诗,而是在春天迎接阳光时,诗歌自然而然地流露出来。这句表明了诗歌是作者内心情感的真实表达,而非刻意的创作。

下面的几句通过描绘雨声和莺鸟的啼叫,展现了春天的景象。小雨点落下,逐渐增多,而莺鸟的歌声也越来越多,构成了一幅春天的画面。这些描写使读者感受到了春天的生机和活力。

接下来的两句,诗人用比喻来表达自己在欢宴中的喜悦。他将酒杯的深度比作锦花的浓艳,形容自己沉醉其中。车子行进的安稳则被比作茵草的柔软,暗示作者回到家中的宁静与舒适。

最后两句表达了作者对太平安宁生活的向往。他说,在太平无事的日子里,尧夫并不是出于爱好才吟诗。这句话暗示了他希望生活安宁平和,没有战乱和烦恼,不需要通过诗歌来宣泄情感。

整首诗词以简洁的语言描绘了尧夫的心境和对太平生活的向往。通过自然景物和比喻的运用,诗人创造出了一幅唯美而富有意境的画面,使读者感受到了作者内心深处的情感和对平和生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗是尧夫春出时”全诗拼音读音对照参考

shǒu wěi yín
首尾吟

yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū chūn chū shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫春出时。
yì diǎn liǎng diǎn xiǎo yǔ guò, sān shēng wǔ shēng liú yīng tí.
一点两点小雨过,三声五声流莺啼。
bēi shēn shì jǐn huā jiān zuì, chē wěn rú yīn cǎo shàng guī.
杯深似锦花间醉,车稳如茵草上归。
gèng zài tài píng wú shì rì, yáo fū fēi shì ài yín shī.
更在太平无事日,尧夫非是爱吟诗。

“诗是尧夫春出时”平仄韵脚

拼音:shī shì yáo fū chūn chū shí
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗是尧夫春出时”的相关诗句

“诗是尧夫春出时”的关联诗句

网友评论


* “诗是尧夫春出时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗是尧夫春出时”出自邵雍的 《首尾吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢