“水边芳草未全衰”的意思及全诗出处和翻译赏析

水边芳草未全衰”出自宋代邵雍的《首尾吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ biān fāng cǎo wèi quán shuāi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“水边芳草未全衰”全诗

《首尾吟》
宋代   邵雍
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫秋出时。
楼上清风犹足喜,水边芳草未全衰
才凉便可停新酒,薄暮初能著夹衣。
都没人间浪忧事,尧夫非是爱吟诗。

分类:

《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《首尾吟》是一首宋代诗词,作者是邵雍。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
尧夫并不是喜欢吟咏诗歌,
诗歌是尧夫秋天出来时的表现。
楼上的清风依然令人欢喜,
水边的芳草尚未完全凋谢。
凉风一吹就可停止新酒的酿造,
黄昏时分方才能穿上夹衣。
尧夫心中没有尘世间的烦恼,
他并不是因为喜欢吟咏诗歌而这样做。

诗意:
这首诗词通过描绘尧夫的生活状态,表达了他对自然的亲近和超然的心境。诗中通过描述尧夫的生活环境,如楼上的清风、水边的芳草等,展现了他与自然的和谐共生。尧夫不受世俗烦恼的困扰,能够在宁静的环境中自得其乐。诗人通过尧夫的形象,表达了对超脱尘世、追求内心宁静的向往。

赏析:
《首尾吟》描绘了尧夫的生活状态和内心境界,展现了宋代士人追求宁静自在的精神追求。诗中运用了自然景物的描写,如清风、芳草,以及对酒和夹衣的描绘,将尧夫的生活与自然环境相融合,表现了他对自然的喜爱和对世俗烦恼的超脱。诗词以简洁明快的语言,将尧夫的心境生动地展现在读者面前,给人一种宁静、舒适的感受。

整首诗以“尧夫非是爱吟诗”为起句,通过反问的方式引出尧夫对诗歌的态度,并通过后文的描述逐渐展现出尧夫超然的心态。诗歌以尧夫为象征,表达了诗人对理想生活状态的追求,倡导远离纷扰,追求内心的宁静和自在。

这首诗词以简洁的语言表达了深邃的意境,展示了邵雍在诗歌创作中对自然和心灵追求的体悟。它向读者传递了一种追求宁静与超脱的生活态度,鼓励人们在喧嚣的世界中寻找内心的平静和自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水边芳草未全衰”全诗拼音读音对照参考

shǒu wěi yín
首尾吟

yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū qiū chū shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫秋出时。
lóu shàng qīng fēng yóu zú xǐ, shuǐ biān fāng cǎo wèi quán shuāi.
楼上清风犹足喜,水边芳草未全衰。
cái liáng biàn kě tíng xīn jiǔ, bó mù chū néng zhe jiá yī.
才凉便可停新酒,薄暮初能著夹衣。
dōu méi rén jiān làng yōu shì, yáo fū fēi shì ài yín shī.
都没人间浪忧事,尧夫非是爱吟诗。

“水边芳草未全衰”平仄韵脚

拼音:shuǐ biān fāng cǎo wèi quán shuāi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水边芳草未全衰”的相关诗句

“水边芳草未全衰”的关联诗句

网友评论


* “水边芳草未全衰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水边芳草未全衰”出自邵雍的 《首尾吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢