“任经生死心无异”的意思及全诗出处和翻译赏析

任经生死心无异”出自宋代邵雍的《首尾吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rèn jīng shēng sǐ xīn wú yì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“任经生死心无异”全诗

《首尾吟》
宋代   邵雍
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫睡觉时。
梦后旧欢初仿佛,酒醒前事略依稀。
任经生死心无异,虽隔江湖路不迷。
因向此中观至理,尧夫非是爱吟诗。

分类:

《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《首尾吟》是一首宋代诗词,作者是邵雍。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫睡觉时。
梦后旧欢初仿佛,
酒醒前事略依稀。
任经生死心无异,
虽隔江湖路不迷。
因向此中观至理,
尧夫非是爱吟诗。

诗意和赏析:
这首诗探讨了诗歌与人生的关系,表达了作者对诗歌的特殊观点和情感。

诗的开头说尧夫并不是喜欢吟诗的人,但他的诗却是在他睡觉时产生的。这里使用尧夫作为代表,可能意味着作者自己。

接下来的几句诗描述了梦境和清醒之间的感觉。梦醒后,旧时的欢乐只是模糊的回忆,而清醒前的事情只能依稀记起,这暗示了人生中的经历和感受是如此短暂和虚幻。

接下来的两句诗"任经生死心无异,虽隔江湖路不迷"表达了作者对生死和江湖事务的超然态度。作者认为无论是生还是死,他的心境都是一样的,不会迷失在世俗之中。江湖可能象征着繁忙和纷扰的世界,而作者则保持着超脱和宁静的心态。

最后两句诗表达了作者因为在这种心境下观照到至理,所以尧夫并不是真的喜欢吟诗。这里的至理可能指的是人生的真谛或者诗歌的真谛。作者在这个特殊的境界中认识到了某种智慧或者真理,而诗歌只是这种智慧或者真理的一种表达方式,并不是作者追求的终极目标。

总的来说,这首诗表达了作者对诗歌及其与人生的关系的思考。作者通过描述尧夫的经历和自己的心境,表达了对人生短暂和虚幻性的认识,以及对超脱世俗和追求智慧的态度。这首诗以简洁的语言和深刻的意境,传达了作者对于诗歌和人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“任经生死心无异”全诗拼音读音对照参考

shǒu wěi yín
首尾吟

yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū shuì jiào shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫睡觉时。
mèng hòu jiù huān chū fǎng fú, jiǔ xǐng qián shì lüè yī xī.
梦后旧欢初仿佛,酒醒前事略依稀。
rèn jīng shēng sǐ xīn wú yì, suī gé jiāng hú lù bù mí.
任经生死心无异,虽隔江湖路不迷。
yīn xiàng cǐ zhōng guān zhì lǐ, yáo fū fēi shì ài yín shī.
因向此中观至理,尧夫非是爱吟诗。

“任经生死心无异”平仄韵脚

拼音:rèn jīng shēng sǐ xīn wú yì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“任经生死心无异”的相关诗句

“任经生死心无异”的关联诗句

网友评论


* “任经生死心无异”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“任经生死心无异”出自邵雍的 《首尾吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢