“诗是尧夫晚步时”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗是尧夫晚步时”出自宋代邵雍的《首尾吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī shì yáo fū wǎn bù shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“诗是尧夫晚步时”全诗

《首尾吟》
宋代   邵雍
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫晚步时
信意遂过高祖宅,因行更上魏王堤。
设如终久全无托,何似当初都不知。
料得鬼神知此意,尧夫非是爱吟诗。

分类:

《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《首尾吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫晚步时。
信意遂过高祖宅,
因行更上魏王堤。
设如终久全无托,
何似当初都不知。
料得鬼神知此意,
尧夫非是爱吟诗。

诗意:
这首诗词表达了诗人邵雍对自己创作诗词的态度和理解。诗人说自己并不是出于喜爱而吟咏诗词,而是在尧夫(指自己)晚年散步的时候,才会产生创作的灵感。他相信自己的意境和情感超越了高祖(指古代伟大的君主)的住宅,甚至超越了魏王(指历史上的著名君主)的堤岸。诗人认为,如果他的作品能够流传并被后人理解,那将是一种无以言表的满足。他相信鬼神能够理解他的意境和情感,所以他再次表达了自己并非出于喜爱而创作诗词的观点。

赏析:
《首尾吟》通过诗人自述的方式,表达了他对诗歌创作的真实态度。诗人并不是出于纯粹的喜爱而写诗,而是在晚年散步时才产生灵感。这种态度与一般认为的文人雅士热爱诗词创作的观点有所不同。诗人通过自己的创作表达了对人生的思考和对艺术创作的深刻理解。诗中的尧夫形象代表了诗人自己,他通过自我怀疑和反思,表达了对自己作品的期望和对人生意义的探索。

这首诗词通过简洁、明快的语言,表达了诗人对创作的深刻认识和对作品流传的期许。诗人相信自己的意境和情感能够超越时空,被后人所理解,这体现了诗人对文学传承和人类情感交流的信心和渴望。整首诗词富有哲理意味,给人以思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗是尧夫晚步时”全诗拼音读音对照参考

shǒu wěi yín
首尾吟

yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū wǎn bù shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫晚步时。
xìn yì suì guò gāo zǔ zhái, yīn xíng gèng shàng wèi wáng dī.
信意遂过高祖宅,因行更上魏王堤。
shè rú zhōng jiǔ quán wú tuō, hé sì dāng chū dōu bù zhī.
设如终久全无托,何似当初都不知。
liào dé guǐ shén zhī cǐ yì, yáo fū fēi shì ài yín shī.
料得鬼神知此意,尧夫非是爱吟诗。

“诗是尧夫晚步时”平仄韵脚

拼音:shī shì yáo fū wǎn bù shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗是尧夫晚步时”的相关诗句

“诗是尧夫晚步时”的关联诗句

网友评论


* “诗是尧夫晚步时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗是尧夫晚步时”出自邵雍的 《首尾吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢