“幽情发处旁盆池”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽情发处旁盆池”出自宋代邵雍的《首尾吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu qíng fā chù páng pén chí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“幽情发处旁盆池”全诗

《首尾吟》
宋代   邵雍
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫何所为。
睡思动时亲瓮牖,幽情发处旁盆池
寻芳更用小车去,得句仍将大笔麾。
余事不妨闲润色,尧夫非是爱吟诗。

分类:

《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《首尾吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫何所为。
睡思动时亲瓮牖,
幽情发处旁盆池。
寻芳更用小车去,
得句仍将大笔麾。
余事不妨闲润色,
尧夫非是爱吟诗。

诗意:
这首诗词描述了一个人并非出于喜欢吟诗而创作诗歌,而是出于另一种目的。诗词通过描绘这个人的行为和心情,暗示了他在平静的生活中追求内心的宁静和满足。

赏析:
《首尾吟》以简洁明快的语言,表达了诗人邵雍对平凡生活中的宁静和满足的追求。首两句“尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫何所为。”表明这个人并不是因为热爱吟诗而写诗,而是有着别的动机。接下来的两句“睡思动时亲瓮牖,幽情发处旁盆池。”描绘了他在睡梦初醒时亲近窗户和靠近盆池,这种举动表现出他对自然环境的敏感和对宁静的渴望。

接下来的两句“寻芳更用小车去,得句仍将大笔麾。”描述了他乘坐小车去寻找芳香,但同时他仍然拿着大笔挥舞,意味着他在追求美的同时也在进行着创作。最后两句“余事不妨闲润色,尧夫非是爱吟诗。”表达了他对琐事的不妨碍,可以在闲暇时润色,而他本人并非真正热爱吟诗。

整首诗词通过平淡中透露出对内心宁静的追求,表达了诗人对于平凡生活中的心灵满足的渴望。它不仅描绘了一个人的行为和情感,也让读者思考自己追求内心平静的方式和生活中的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽情发处旁盆池”全诗拼音读音对照参考

shǒu wěi yín
首尾吟

yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū hé suǒ wéi.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫何所为。
shuì sī dòng shí qīn wèng yǒu, yōu qíng fā chù páng pén chí.
睡思动时亲瓮牖,幽情发处旁盆池。
xún fāng gèng yòng xiǎo chē qù, dé jù réng jiāng dà bǐ huī.
寻芳更用小车去,得句仍将大笔麾。
yú shì bù fáng xián rùn sè, yáo fū fēi shì ài yín shī.
余事不妨闲润色,尧夫非是爱吟诗。

“幽情发处旁盆池”平仄韵脚

拼音:yōu qíng fā chù páng pén chí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽情发处旁盆池”的相关诗句

“幽情发处旁盆池”的关联诗句

网友评论


* “幽情发处旁盆池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽情发处旁盆池”出自邵雍的 《首尾吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢