“诗是尧夫疏散时”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗是尧夫疏散时”出自宋代邵雍的《首尾吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī shì yáo fū shū sàn shí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“诗是尧夫疏散时”全诗

《首尾吟》
宋代   邵雍
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫疏散时
早是小诗无检束,那堪大字更狂迷。
既贪李杜精神好,又爱欧王格韵奇。
余事不妨闲戏弄,尧夫非是爱吟诗。

分类:

《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《首尾吟》是宋代邵雍的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫疏散时。
早是小诗无检束,
那堪大字更狂迷。
既贪李杜精神好,
又爱欧王格韵奇。
余事不妨闲戏弄,
尧夫非是爱吟诗。

诗意:
这首诗词表达了作者邵雍对自己作为尧夫(指自己是尧时代的人)的态度和诗歌创作的看法。首先,他说自己并不是出于对吟诗的热爱才写诗,而是在尧时代的闲暇时刻吟咏。这里的尧夫可以理解为邵雍自称尧时代的人,暗示他有一种超越时空的思想和情感。其次,他承认早期的小诗作品没有受到严格的约束,自由奔放,但大诗(指较长的诗篇)更加迷人。他既欣赏李白、杜甫等诗人的精神风貌,又喜爱欧阳修、王安石等诗人的艺术风格。最后,他表示自己的事务并不妨碍他闲暇时的游戏和嬉笑,再次强调他并非出于对吟诗的热爱而写诗。

赏析:
这首诗词展现了邵雍对诗歌创作的态度和喜好。他不追求高深难懂的诗学规范,而是追求自由自在的表达方式。他坦然承认早期的小诗不够成熟,但他对大诗的迷恋表明他对宏大叙事的魅力有所感受。他在诗中提到了李白、杜甫、欧阳修和王安石等不同风格的诗人,显示了他对不同诗人的赏识和借鉴。最后,他强调自己的闲暇时光不受琐事的困扰,保持着一种游戏和嬉笑的心态,这也反映了他对生活的积极态度和对自由创作的追求。

总体而言,这首诗词展现了邵雍对自己诗歌创作的态度和风格,以及他对不同诗人和诗歌形式的喜好,同时也表达了他对自由和闲适生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗是尧夫疏散时”全诗拼音读音对照参考

shǒu wěi yín
首尾吟

yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū shū sàn shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫疏散时。
zǎo shì xiǎo shī wú jiǎn shù, nà kān dà zì gèng kuáng mí.
早是小诗无检束,那堪大字更狂迷。
jì tān lǐ dù jīng shén hǎo, yòu ài ōu wáng gé yùn qí.
既贪李杜精神好,又爱欧王格韵奇。
yú shì bù fáng xián xì nòng, yáo fū fēi shì ài yín shī.
余事不妨闲戏弄,尧夫非是爱吟诗。

“诗是尧夫疏散时”平仄韵脚

拼音:shī shì yáo fū shū sàn shí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗是尧夫疏散时”的相关诗句

“诗是尧夫疏散时”的关联诗句

网友评论


* “诗是尧夫疏散时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗是尧夫疏散时”出自邵雍的 《首尾吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢