“诗是尧夫难老时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗是尧夫难老时”全诗
齿暮乍逢新岁月,眼明初见旧亲知。
欢情此去未伏减,饮量近来差觉低。
六十七年无事客,尧夫非是爱吟诗。
分类:
《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《首尾吟》,宋代邵雍作
尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫难老时。
齿暮乍逢新岁月,
眼明初见旧亲知。
欢情此去未伏减,
饮量近来差觉低。
六十七年无事客,
尧夫非是爱吟诗。
中文译文:
尧夫并非喜欢吟咏诗篇,
而是在年老岁月难以抵御时,
才开始以诗表达自己的心情。
牙齿已经老朽,忽然迎来了新的岁月;
视力依然明亮,初次见到了旧友和亲人。
欢乐的情感并未因此减少,
只是近来饮酒的量感觉有所降低。
六十七年来,他没有什么大事可做,
尧夫并非因为热爱吟咏诗篇而作诗。
诗意和赏析:
这首诗词是邵雍写给自己的,表达了他年老之时开始以诗歌抒发内心情感的心境。诗人以尧夫自喻,表示他并非出于热爱诗歌而创作,而是在年老之后才开始写诗。他的年龄已经使他的身体机能有所下降,但他的视力依然清晰,他开始重聚旧友和亲人。尽管他的生活状况发生了变化,但他的情感仍然充满欢乐,只是他近来的酒量有所减少。整首诗以朴实的语言表达了诗人对岁月流逝和人生变迁的感慨,展现了对生命的深思和对友情的珍惜。这首诗词意境深远,表达了诗人对时间和生命的思考,以及对友情和亲情的珍视,展示了一种淡泊宁静的生活态度。
“诗是尧夫难老时”全诗拼音读音对照参考
shǒu wěi yín
首尾吟
yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū nán lǎo shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫难老时。
chǐ mù zhà féng xīn suì yuè, yǎn míng chū jiàn jiù qīn zhī.
齿暮乍逢新岁月,眼明初见旧亲知。
huān qíng cǐ qù wèi fú jiǎn, yǐn liàng jìn lái chà jué dī.
欢情此去未伏减,饮量近来差觉低。
liù shí qī nián wú shì kè, yáo fū fēi shì ài yín shī.
六十七年无事客,尧夫非是爱吟诗。
“诗是尧夫难老时”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。