“晴窗日初曛”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴窗日初曛”出自宋代邵雍的《秋怀三十六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng chuāng rì chū xūn,诗句平仄:平平仄平平。

“晴窗日初曛”全诗

《秋怀三十六首》
宋代   邵雍
晴窗日初曛,幽庭雨乍洗。
红兰静自披,绿竹闲相倚。
荣利若浮云,情怀淡如水。
身非天外人,意众天外起。

分类:

《秋怀三十六首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《秋怀三十六首》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

晴窗日初曛,
阳光透过晴朗的窗户,初升的太阳染红了天边的云霞,

幽庭雨乍洗。
幽静的庭院中,突然下起了一场淅淅沥沥的细雨。

红兰静自披,
红色的兰花静静地绽开自己的花朵,

绿竹闲相倚。
绿色的竹子静静地倚靠在一起。

荣利若浮云,
尘世的荣华富贵就像浮云一样,

情怀淡如水。
内心的情感和志向如同淡水般清澈纯净。

身非天外人,
我身处尘世,不是外界的神仙或仙人,

意众天外起。
但我的思想却超越了尘世,有着与天外相通的境界。

诗意和赏析:
这首诗词以秋天的景象为背景,表达了诗人对世俗荣辱的淡然态度和追求内心清净的情怀。诗人通过描绘朝阳、细雨、红兰和绿竹等元素,展示了大自然的美丽和宁静。与此同时,他将尘世的荣利比作浮云,强调了世俗的虚幻和渺小。诗人认为内心的情感和志向应该像清澈的水一样纯净,超越尘世的浮躁和纷扰。最后两句表达了诗人对自身状态的思考,他身处尘世,但内心的意念却超越了尘世的局限,具有超越时空的境界。

这首诗词以简练而富有意境的语言表达了诗人对于内心境界的追求和对尘世的超脱态度。通过描绘秋天的景色和自然元素,以及对荣利和情感的对比,诗人表达了对于内心淡然和清净的追求,以及对尘世纷扰的超越。这首诗词以清新、宁静的氛围打动人心,引发人们对于内心境界和超越尘世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴窗日初曛”全诗拼音读音对照参考

qiū huái sān shí liù shǒu
秋怀三十六首

qíng chuāng rì chū xūn, yōu tíng yǔ zhà xǐ.
晴窗日初曛,幽庭雨乍洗。
hóng lán jìng zì pī, lǜ zhú xián xiāng yǐ.
红兰静自披,绿竹闲相倚。
róng lì ruò fú yún, qíng huái dàn rú shuǐ.
荣利若浮云,情怀淡如水。
shēn fēi tiān wài rén, yì zhòng tiān wài qǐ.
身非天外人,意众天外起。

“晴窗日初曛”平仄韵脚

拼音:qíng chuāng rì chū xūn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴窗日初曛”的相关诗句

“晴窗日初曛”的关联诗句

网友评论


* “晴窗日初曛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴窗日初曛”出自邵雍的 《秋怀三十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢