“轻风袅寒雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻风袅寒雨”出自宋代邵雍的《秋怀三十六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng niǎo hán yǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“轻风袅寒雨”全诗

《秋怀三十六首》
宋代   邵雍
淡烟羃疏林,轻风袅寒雨
日暮人已归,群鸡犹啄黍。
此心固不动,此事极难处。
一言以蔽之,尚恐费言语。

分类:

《秋怀三十六首》邵雍 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋怀三十六首》
朝代:宋代
作者:邵雍

淡烟羃疏林,
轻风袅寒雨。
日暮人已归,
群鸡犹啄黍。
此心固不动,
此事极难处。
一言以蔽之,
尚恐费言语。

中文译文:
淡淡的烟雾笼罩着稀疏的林木,
轻风吹拂着寒冷的秋雨。
太阳已经西下,人们都已回家,
而鸡群还在啄食着谷粒。
这颗心是坚定不动的,
这件事情极其难以处理。
用一句话来概括,
我甚至担心说出来会浪费言语。

诗意和赏析:
《秋怀三十六首》是邵雍的一首抒发秋天情怀的诗词。诗中描绘了淡淡的烟雾笼罩着稀疏的林木,轻风吹拂着寒冷的秋雨的景象,展现了秋天的宁静和凄凉。太阳已经西下,人们都已归家,而鸡群却还在啄食着谷粒,表达了生活的常态和自然的规律。

诗人通过描写自然景物和生活细节,表达了自己内心深处的情感和思考。诗中提到“此心固不动,此事极难处”,表明诗人的心境稳定而坚定,但对某一事物或问题的处理却极为困难。最后一句“一言以蔽之,尚恐费言语”,诗人表示即使用一句话来概括,也担心说出来会是多余的,因为有些事情无法用言语来准确表达。

整首诗以简洁的语言表达了邵雍对秋天的思考和感慨,揭示了人与自然之间的微妙关系以及内心的深沉情感。这首诗词通过对自然景物的描绘和对内心情感的反映,使读者感受到了秋天的静谧和诗人内心的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻风袅寒雨”全诗拼音读音对照参考

qiū huái sān shí liù shǒu
秋怀三十六首

dàn yān mì shū lín, qīng fēng niǎo hán yǔ.
淡烟羃疏林,轻风袅寒雨。
rì mù rén yǐ guī, qún jī yóu zhuó shǔ.
日暮人已归,群鸡犹啄黍。
cǐ xīn gù bù dòng, cǐ shì jí nán chǔ.
此心固不动,此事极难处。
yī yán yǐ bì zhī, shàng kǒng fèi yán yǔ.
一言以蔽之,尚恐费言语。

“轻风袅寒雨”平仄韵脚

拼音:qīng fēng niǎo hán yǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻风袅寒雨”的相关诗句

“轻风袅寒雨”的关联诗句

网友评论


* “轻风袅寒雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻风袅寒雨”出自邵雍的 《秋怀三十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢